Cómo se dice "parábola" en inglés


¿Querías decir ?parabola
ES

"parábola" en inglés

ES parábola
volume_up
{femenino}

1. general

parábola
volume_up
parabola {sustantivo}
Con 1 se consigue una línea recta, con 2 una parábola, en el caso de n una parábola de orden n.
A line results by 1, a parabola with 2, generally in n a parabola of the n order.

2. religión

parábola
volume_up
parable {sustantivo}
Tal fidelidad se expresa en la parábola no sólo con la inmediata prontitud en
This fidelity is expressed in the parable not only by his immediate readiness
Señor Presidente, una parábola bíblica enseña al fiel que hay que edificar la casa sobre roca.
Mr President, a biblical parable teaches the reader to build his house on a rock.
El sentido de esta parábola se refiere al fundamento de la fe.
This parable was meant as a reference to faith and its foundations.

Ejemplos de uso para "parábola" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishinscrito con gran precisión en el contenido de la parábola evangélica.
as mercy, is inscribed with great exactness in the content of the Gospel
SpanishEl padre Tansi trataba de imitar al padre de la parábola:
every level of Nigerian life. Father Tansi tried to imitate the father in the
SpanishÉl mismo expresó bellamente esta realidad en la parábola de la vid y los sarmientos,
(Jn 17:21-26). He Himself expressed this reality so beautifully in the
SpanishSu parábola es la de un perro [agitado]: si le amenazas jadea con la lengua afuera; y si le dejas en paz jadea con la lengua afuera.
Such is the likeness of the people who say our Signs (revelations) are lies.
SpanishY Dios plantea una parábola a los que han llegado a creer en [la historia de] la mujer de Faraón, cuando imploró: “¡Oh Sustentador mío!
And Allah sets forth an example, to those who believe, in the wife of Pharaoh when she said, "My Lord!
SpanishY la parábola de una palabra mala es un árbol malo, arrancado [de sus raíces] sobre el suelo, totalmente incapaz de resistir.
And the similitude of a bad saying is as a bad tree, which is felled from above the earth, possessing no stability.
SpanishFunesta parábola la de una gente que se empeña en desmentir los mensajes de Dios --¡pues Dios no guía a semejantes malhechores!
Evil is the likeness of the people who reject the revelations of Allah; and Allah does not guide wrongdoing people.
SpanishO [la parábola] de una violenta tormenta, con tinieblas, truenos y relámpagos.
Or like a storm-cloud from the sky, wherein is darkness and thunder and lightning; they put their fingers in their ears at the thunder-clap, for fear of death, for Allah encompasses the disbelievers.
SpanishY plantéales una parábola –[la historia de cómo se comportaron] los habitantes de una ciudad cuando vinieron a ellos [Nuestros] mensajeros.
Surely We give life to the dead, and We write down what they have sent before and their footprints, and We have recorded everything in a Clear Record.
SpanishY preséntales la parábola de esta vida: [es] como el agua que hacemos caer del cielo, y que es absorbida por las plantas de la tierra, que [luego] se vuelven paja seca que los vientos dispersan.
In such a case the patronage is Allah's alone, the True; He is best at rewarding and best for consequences (or success).
SpanishLa parábola de esos que fueron agraciados con la carga de la Tora y luego no supieron llevar esa carga, es la de un asno que lleva una carga de libros [pero no puede beneficiarse de ellos].
The similitude of those who were charged with the Law of Moses, then they did not observe it, is as the similitude of the ass bearing books.
SpanishSu parábola es la de gentes que encienden un fuego: pero tan pronto como este ilumina todo a su alrededor, Dios se lleva su luz, dejándoles a oscuras, sin que puedan ver:
Their likeness is as the likeness of one who kindles a fire; and when it lights up all around, Allah goes off with their light, and leaves them in darkness that they cannot see.