ES perder
volume_up
[perdiendo|perdido] {verbo}

1. general

perder
si se deshacen de Bob, van a perder a su mejor jugador
if they drop Bob, they'll lose their best man
No debemos perder de vista el hecho de que cualquier fondo público que nosotros podamos aportar no es más que una gota en el océano.
We must not lose sight of the fact that any public money we can give is a mere drop in the ocean.
Se han excluido tantos tipos de servicios de la directiva que parece haber perdido todo su significado.
So many types of service have been dropped from the directive that it appears to have lost all meaning.
perder
volume_up
to forfeit [forfeited|forfeited] {v.t.} (rights, chance, respect, honor)
A pesar de las dificultades, las partes no han logrado perder los avances que han alcanzado.
Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything.
Hemos de procurar que Europa no pierda capacidad económica, ya que por sí misma no podrá salvar el mundo.
We must ensure that Europe does not forfeit any of its economic capacities.
Deben establecerse normas concretas y los países que no cumplan las disposiciones perderán el derecho a utilizar la marca.
Concrete rules must be laid down, and those countries which do not observe the rules should forfeit the right to use the mark.
perder
A pesar de las dificultades, las partes no han logrado perder los avances que han alcanzado.
Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything.
Hemos de procurar que Europa no pierda capacidad económica, ya que por sí misma no podrá salvar el mundo.
We must ensure that Europe does not forfeit any of its economic capacities.
Deben establecerse normas concretas y los países que no cumplan las disposiciones perderán el derecho a utilizar la marca.
Concrete rules must be laid down, and those countries which do not observe the rules should forfeit the right to use the mark.
perder (también: quitarse)
volume_up
to grow out of {vb} (habit)
perder (también: botar)
volume_up
to leak [leaked|leaked] {v.t.} (liquid, gas)
Nos preocupa la información recibida de terceros que sugiere que los barcos pueden perder petróleo, PCB y amianto.
We are concerned by information from third parties that suggest that the ships may leak oil, PCBs and asbestos.
El problema es que al cabo de cinco años la mitad de estas prótesis mamarias comienzan a perder fluido.
The problem is that after five years, half these breast prostheses start to leak and after 20 years, it is over 95%.
perder (también: extraviar)
perder
volume_up
to throw [threw|thrown] {v.t.} [coloq.] (deliberately lose)
Let us not throw away that chance.
Hubo una gran consternación, pero los dirigentes europeos de la época no permitieron que ese revés les hiciera perder la calma.
There was great dismay at the time, but the European leaders of the day did not let that setback throw them off balance.
La UE sí tomó las riendas en la propuesta global ante la crisis climática pero rápidamente lo está echando a perder.
The EU did hold the reins in the global approach to the climate crisis, but you are rapidly throwing them away.

2. América del Sur

perder (también: salirse)
volume_up
to leak [leaked|leaked] {v.intr.} (bucket, tank)
Nos preocupa la información recibida de terceros que sugiere que los barcos pueden perder petróleo, PCB y amianto.
We are concerned by information from third parties that suggest that the ships may leak oil, PCBs and asbestos.
El problema es que al cabo de cinco años la mitad de estas prótesis mamarias comienzan a perder fluido.
The problem is that after five years, half these breast prostheses start to leak and after 20 years, it is over 95%.

Sinónimos (español) para "perder":

perder
Spanish

Ejemplos de uso para "perder" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn esta crisis, los trabajadores precarios fueron los primeros en perder su empleo.
In this crisis, precarious workers were the first to be affected by job losses.
SpanishPor lo tanto, no quisimos perder juntos tiempo de trabajo en el viejo documento.
We therefore did not want to lose time working together on the old document.
SpanishAhora, por lo menos 10 000 familias afrontan la perspectiva de perder el empleo.
Now a minimum of 10 000 families face the prospect of suffering job losses.
SpanishPorque a veces, señor Presidente, hay que perder alguna batalla para ganar la guerra.
Because sometimes, Mr Santer, you have to lose a battle in order to win the war.
SpanishEs importante no perder de vista que hay otra campaña electoral en marcha.
It is important to keep in mind that another election campaign is under way too.
SpanishEl Reglamento debe ser práctico y realista, sin perder de vista su valor de enseña.
The Rules must be practical and realistic, whilst retaining their emblematic value.
SpanishEstaba claro que iba a perder en este pleno al tratar la política de drogas.
It was clear that on drugs policy they were going to lose gloriously in the House.
SpanishLa UE debe preservar este mensaje coherente para no perder su credibilidad.
The EU must maintain its consistent message so as not to lose its credibility.
SpanishNo debemos perder de vista el largo plazo y las enormes dimensiones del desafío.
We must keep our eyes on the long term and the enormity of the challenge.
SpanishSe nos plantea una elección: si Gadafi tiene que perder, los otros tienen que ganar.
This is the choice before us: if Colonel Gaddafi is to lose, the others need to win.
SpanishHemos de actuar con inteligencia y decisión, porque no hay tiempo que perder.
We must act intelligently and decisively, because there is no time to lose.
SpanishPerder el trabajo es una gran tragedia para la vida de estas personas y sus familias.
Losing their jobs is a huge tragedy in the lives of these people and their families.
SpanishOtros no quieren perder los privilegios que les fueron concedidos anteriormente.
Others do not wish to give up the privileges they were granted earlier.
Spanish«Perder» significa que te lo retiren debido a una importante infracción de la ley.
'Lose' means having it withdrawn for some major transgression of the law!
SpanishTodo esto es importante y es lo que no debemos en ningún caso perder de vista.
All of this is important, and we should not, under any circumstances, lose sight of it.
SpanishNo quiero perder más tiempo hablando sobre el tema de las instituciones.
I do not want to spend any more time talking about the issue of the institutions.
SpanishA la cultura del ocio, que corre el peligro de perder de vista y anular los
In opposition to the culture of distraction, which risks losing sight of and
SpanishEs difícil no perder la esperanza en esta tragedia del Cuerno de África.
It is difficult not to despair in the face of the misery in the Horn of Africa.
Spanish¡Qué mensaje más negativo envía a los muchos más que temen perder su trabajo!
What a negative message it sends to the many more who are in fear of losing their jobs!
SpanishLa mejor manera para perder dicho respaldo es multiplicar las promesas no cumplidas.
The surest way to lose that support is to increase the number of unfulfilled promises.