Cómo se dice "picota" en inglés

ES

"picota" en inglés

ES picota
volume_up
{femenino}

1. general

picota
volume_up
pillory {sustantivo}
Si un país miembro se niega a aplicar esta directiva hay que colocarlo en la picota.
If a Member State completely refuses to put this directive into effect, it must be put in the pillory!
No quiero poner ahora en la picota al Gobierno francés, ni acusarlo.
I do not want to pillory or accuse the French state now.
En la situación actual relativa a la crisis de la EEB, es totalmente erróneo colocar en la picota a nuestros agricultores y a nuestros agricultores jóvenes.
With the current BSE situation, it is quite out of order to pillory our farmers and young farmers.

2. bótanica

picota

3. "pico", Chile

picota (también: zapapico, barretón, pica, piocha)
volume_up
pickax {sustantivo} [EEUU]
picota (también: zapapico, piqueta, barretón, pica)
volume_up
pickaxe {sustantivo} [GB]

Ejemplos de uso para "picota" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLos europeos no son libres para elegir más que entre el mejor de sus mundos y la picota.
They are free to choose only between your brave new world and denouncement.
SpanishDe este modo podremos aumentar un poco más la presión poniendo en la picota a los dirigentes.
We will then be able to apply a little more pressure and bring shame on the leaders.
SpanishEsto significa que ambas instituciones están en la picota.
This means that neither institution can do anything right.
SpanishEn lo que respecta a la Comisión, le pido más medidas para poner en la picota el mal uso de las ayudas.
As for the Commission, I call on it to do more to make the misuse of subsidies a cause of public disgrace.
SpanishNo obstante, en esa concentración no se pusieron en la picota las subvenciones que recibe masivamente el campo.
What this rally did not put across, however, was the way that the countryside is massively subsidised.
Spanish¿Por qué entonces cuando son sindicalistas cuyos puestos de trabajo están en la picota esto se hace de algún modo vergonzoso o difícil?
Why is it when it is trade unionists whose jobs are on the line that this is somehow an embarrassment or difficult?
SpanishThorning-Schmidt que sus colegas escoceses lamentan el modo en que nuestra prensa le puso injustamente en la picota.
But I do want to say to Mrs Thorning-Schmidt that her Scottish colleagues regret the way she was unfairly pilloried in our press.
SpanishSeñor Presidente, el sistema de asilo está en la picota y para resolver este problema hemos de dar prioridad a una política de inmigración común.
Mr President, the asylum system is under pressure and in order to solve this problem, we must give priority to a common immigration policy.
SpanishTal y como yo lo veo, a aquellos que son negligentes hay que ponerlos en la picota, además de retirarles su cuota y cerrar sus unidades de producción.
As I see it, those who are too slack deserve to be pilloried and should have their quota withdrawn and their production units shut down.
SpanishLas propuestas de reforma presentadas apuntan hacia una inversión aún mayor en medidas y en políticas que pueden situar a personas inocentes en la picota y llevar a su condena.
The reform proposals presented call for an even heavier investment in measures and policies that can put innocent people in the dock and bring about their conviction.
SpanishAsí pues, el Comisario Rehn está en la picota; espero que alguien le pase una nota durante el debate, para que pueda explicar la falta de ambiciones de este documento.
Commissioner Rehn has got the hot seat, then; I hope someone will pass him a note between now and the end of the debate so he can explain the lack of ambition in this document.
SpanishPara ello, el Tribunal de Cuentas debe pasar efectivamente a un naming and shaming consecuentes, por tanto, poner públicamente en la picota a los Estados miembros que no se lo tomen en serio.
For that to happen, the Court of Auditors would need to embark on a consistent naming and shaming, in other words the public pillorying of those Member States who fail to get their act together.