ES

pinta {femenino}

volume_up
1. general
pinta
volume_up
pint {sustantivo}
Dada la complejidad de «indicar el precio por unidad», estas leyes de protección garantizarán que no se comprometa la actual venta de la pinta de leche británica.
Given the complexity of ‘unit pricing’, such protection laws will ensure that the current sale of the British pint of milk is not put at risk.
Lancen una campaña integral para recordar a la gente por qué existe la UE, para informar de cómo funciona y para explicar por qué, como la proverbial pinta de Guinness, es buena para usted.
Launch a comprehensive campaign to remind people why the EU exists, inform them how it works and explain why, like the proverbial pint of Guinness, it is good for you.
his disreputable appearance
pinta (también: punto, mota, pepa)
volume_up
dot {sustantivo}
pinta
volume_up
drop {sustantivo} (liquids)
¡qué buena pinta tienen esos bombones …, ejem, ejem …!
those chocolates look very nice, hint, hint!
I don't like the look of him
he has a shady look about him
2. "vestimenta", Chile, coloquial
EN

pinta {sustantivo}

volume_up
1. Gran Bretaña, coloquial

Ejemplos de uso para "pinta" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEl informe pinta de color de rosa las cuestiones fundamentales y además es contradictorio.
I think the report glosses over the basic questions and that it is contradictory.
SpanishBöge las pinta.
Things are actually not as simple as Mr Böge suggests.
SpanishNo genera un gran entusiasmo ni pinta grandes escenarios.
It does not generate any great enthusiasm or paint any broad canvases.
SpanishLa Unión Europea como tal no pinta nada en el Banco Mundial.
The European Union as such carries no weight in the World Bank.
SpanishAunque está impreso a todo color, el cuadro que pinta no es precisamente hermoso.
SpanishMuchos de nuestros conciudadanos temen un porvenir que se les pinta de negro desde hace dos décadas.
Many of our fellow citizens are fearful of a future that been starkly portrayed to them for the past two decades.
SpanishSeñor Presidente, Lord Dartmouth pinta a los Verdes como defensores de unos impuestos elevados sin justificación.
Mr President, Lord Dartmouth paints the Greens as advocates of high taxes for the sake of high taxes.
Spanish¡qué buena pinta tienen esos bombones …, ejem, ejem …!
Spanishsalió en el auto del papá a tirar pinta
he went out in his dad's car to impress everyone with it
SpanishHe de decir que pinta bien a primera vista.
Spanishno pinta mal pero tampoco es para tanto
SpanishExiste una tendencia a simplificar en exceso la situación en Ucrania; se pinta a un bando completamente de negro y al otro totalmente de blanco.
We all pray that, unlike in the past, it will be the Ukrainians alone who decide their future.
Spanishpinta figuras desproporcionadas
he paints figures which are all out of proportion
Spanish(FR) Señor Presidente, desde hace algún tiempo la afluencia de inmigrantes se pinta como una amenaza aparentemente inaceptable.
(FR) Mr President, for some time now, the influx of migrants has been portrayed as a seemingly unacceptable threat.
SpanishMuchos coches robados logran ser sacados a países fuera de la UE, donde se les pinta de nuevo, vuelven a ser matriculados y son revendidos.
Many stolen vehicles end up being taken out of the EU, where they are repainted, re-registered and sold on.
Spanishel libro pinta un cuadro sombrío de …
Spanishtenía toda la pinta de ser una trampa
SpanishEsto hay que subrayarlo y destacarlo una y otra vez, porque en ocasiones se pinta un cuadro distinto, incluso en la prensa.
This needs to be underlined and emphasised time and again, because a different picture is occasionally painted, even in the media.
Spanishno me gusta la pinta de su amigo
Spanisheso lo pinta de cuerpo entero