ES pisar
volume_up
[pisando|pisado] {verbo}

1. general

pisar (también: prensar, arrugar)
volume_up
to crush [crushed|crushed] {v.t.} (squash)
pisar
El Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa está ansioso por pisar el acelerador de la defensa.
The ALDE Group is anxious to press the accelerator on defence.
Todos los periodistas en la sala del piso de abajo me dicen, no obstante, que el portavoz del Sr. Prodi afirmó que si el Parlamento desea que esta reunión se celebre en público, puede ser así.
All the people from the press in the room downstairs tell me, however, that Mr Prodi's spokesman said that if Parliament wants this meeting to take place in public, it can be.
pisar
volume_up
to step [stepped|stepped] {v.intr.} (tread)
Solo hay que pisar el acelerador para mejorar la seguridad del mercado europeo.
We simply have to step on the gas if we want to enhance safety on the European market.
Ningún ciudadano civil puede pisar una mina finlandesa o topar accidentalmente con el cable trampa de una mina desactivada.
No civilian can tread on a Finnish mine or accidentally step on the tripwire of a deactivated mine.
Time to step on the gas.
pisar
volume_up
to tread [trod|trodden; trod] {v.intr.} [GB] (step)
Ningún ciudadano civil puede pisar una mina finlandesa o topar accidentalmente con el cable trampa de una mina desactivada.
No civilian can tread on a Finnish mine or accidentally step on the tripwire of a deactivated mine.
Vamos pisando cáscaras de huevo, tanto en términos políticos como diplomáticos.
We tread on eggshells, both politically and diplomatically.
Debemos pisar con cuidado y no pasar por encima de la opinión pública o de aquello para lo que nuestros pueblos están preparados.
We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.
pisar
Ningún ciudadano civil puede pisar una mina finlandesa o topar accidentalmente con el cable trampa de una mina desactivada.
No civilian can tread on a Finnish mine or accidentally step on the tripwire of a deactivated mine.
Vamos pisando cáscaras de huevo, tanto en términos políticos como diplomáticos.
We tread on eggshells, both politically and diplomatically.
Debemos pisar con cuidado y no pasar por encima de la opinión pública o de aquello para lo que nuestros pueblos están preparados.
We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.

2. figurativo

no vuelvo a pisar esta casa nunca más
I'll never set foot in this house again

3. gastronomía, América del Sur

pisar (también: hacer puré de, moler, chafar, espichar)
volume_up
to mash [mashed|mashed] {v.t.} (potatoes, bananas)
to mash the potatoes with a fork

4. América del Sur

pisar (también: hacer un puré con)
volume_up
to puree {v.t.} (vegetables, fruit)
pisar (también: hacer un puré con)
volume_up
to purée {v.t.} (vegetables, fruit)

Ejemplos de uso para "pisar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAl entrar en un país, al pisar el suelo de ese país, se adopta su Derecho.
You enter a country, and when you are on its soil, you adopt its law.
SpanishAhora que hemos decidido qué hacer, nadie quiere pisar los frenos.
Now that we have decided what to do, nobody wants to apply the brakes.
SpanishNo podemos pisar el acelerador y el freno al mismo tiempo.
We cannot put our foot down on the accelerator and apply the brakes at the same time.
SpanishEl problema de Chipre no es insoluble si existe la voluntad política para pisar ahora el acelerador.
Cyprus ' problems are not irresolvable if the political will is there to give a boost to proceedings now.
SpanishA Kosovo no se le ha permitido pisar el terreno de juego.
Kosovo has not been allowed on to the playing field.
SpanishTratar de establecer una armonización mínima, por ejemplo en cuanto a la base imponible, supondría pisar terreno nuevo.
Seeking a minimum degree of harmonisation, for example on the assessment basis, would mean breaking new ground.
Spanishde tanto pisar han hecho un camino en el césped
SpanishNingún ciudadano civil puede pisar una mina finlandesa o topar accidentalmente con el cable trampa de una mina desactivada.
I represent an EU country that is committed to fulfilling its obligations under the Ottawa Treaty by the year 2016.
Spanishcruzó el puente apenas atreviéndose a pisar
Spanishla suciedad se va incrustando de tanto pisar
Spanishtuve que pisar el freno a fondo
SpanishCuando una situación evoluciona de forma tan drástica, un país debe pisar el freno de emergencia y poder "reducir" el precio del dinero.
When the situation becomes that drastic, a country needs to be able to apply the emergency brake and 'slash' the price of money.
Spanishprohibido pisar el césped
SpanishTambién a este respecto ha llegado el momento de pisar el acelerador, no sólo en investigación y desarrollo sino también en el ámbito de los beneficios fiscales.
Here too, it is high time we moved up a gear, not only on research and development, but also on tax incentives.
Spanishprohibido pisar el césped
Spanishprohibido pisar el césped
Spanishpisar el escenario
SpanishCon profunda gratitud alabo a la divina Providencia por haberme concedido la gracia de volver a vosotros y pisar una vez más esta tierra bendita.
With profound gratitude I praise Divine Providence for granting me the grace of returning to you and of setting foot once more on this blessed land!
SpanishMás bien se trata de que Europa utilice su posición favorable para prestar activamente una contribución a que también otros puedan volver a pisar tierra bajo sus pies.
What is really important is that Europe should use its favourable position to play an active part in ensuring that others can once more set their feet on dry land.
SpanishSi debemos evaluar de forma crítica y objetiva la incidencia del ejercicio «pisar el acelerador», es preciso reconocer que pocos de estos objetivos se han cumplido en la práctica.
If we had to evaluate critically and objectively the impact of the ‘raising the game’ exercise, one has to acknowledge that a few of these objectives have actually been achieved.