ES preguntar
volume_up
[preguntando|preguntado] {verbo}

preguntar (también: interesarse, rogar, hacer)
Quiero preguntar al Comisario sobre las alertas rápidas en 2002.
I would like to ask the Commissioner a question concerning the 2002 rapid alerts.
Nos deberíamos preguntar si el resultado realmente ha sido consensuado.
We should ask ourselves whether the outcome really is a consensual one.
Por ello, quiero preguntar a la Comisión si las capacidades actuales son suficientes.
I should therefore like to ask the Commission if it now has sufficient resources.
También puede usted preguntar si hay algún estudio en curso indicado para su caso.
You can also actively inquire about an ongoing study suitable for you.
he came to inquire about the job
Muchas de las partes implicadas han preguntado sobre criterios relevantes.
Many of the parties involved have inquired about relevant criteria.
preguntar (también: formular una pregunta)
¿Podría también preguntar sobre la capacidad política de la Unión Europea?
Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?
Seguimos entregando todo ese dinero, por lo que hemos de preguntar: ¿adónde va a parar?
We are still putting all this money in, so we have to ask the question: where is it all going?
En el turno de preguntas sólo hay un minuto para preguntar y un minuto para contestar.
During Question Time there is just one minute to ask the question and one minute to give the answer.
preguntar
preguntar
volume_up
to ax [axed|axed] {vb} [dial.]
Señor Presidente, si de vuelta a mi país pregunto a mis amigos de dónde son, me responden que de Devon.
Mr President, if I ax my mates back home where they come from, they would say Devon.
preguntar
Naturalmente, se le podría preguntar también: ¿qué innovación? ¿cuál es la innovación que se demanda más en estos momentos?
What innovation is most in demand at the moment?
Todas estas preguntas requieren una respuesta, que no se ha dado de manera satisfactoria.
These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given.
cultura de la vocación; y si pregunta y deseo están en el corazón
culture of vocations; and if the demand and desire are in the heart of every
preguntar (también: inquirir)
En este caso se le preguntará siempre antes de cerrar el documento si desea guardar el documento modificado.
Before closing the document, a query appears for confirming the save process.
Al sobrescribir estilos existentes, el sistema no efectúa ninguna pregunta de confirmación.
There is no security query when you overwrite existing Styles.
Antes de restaurar los valores predeterminados no se efectúa ninguna pregunta de confirmación.
A query does not appear before the defaults are reloaded.

Ejemplos de uso para "preguntar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTenemos un procedimiento y es el de que debemos pasar ahora a preguntar a fondo.
We have a procedure and that is that we should proceed now to questioning in depth.
SpanishY hay otra cosa que quiero preguntar, pues no sé nada de ella en absoluto.
There is another thing I want to know, because I have no sense of this whatsoever.
SpanishSin embargo, no puedo por menos de preguntar si vamos por el buen camino o no.
However, I cannot help asking whether we are going the right way about it.
SpanishSe han distribuido las actas de la sesión de ayer, y quiero preguntar si hay comentarios.
The security staff who I believe were involved include Mr Zylka and Mr Dekhudt.
SpanishUstedes plantearon una idea al preguntar por qué deberíamos complicarlo más de lo necesario.
You had a point in asking why we should make it more complicated than necessary.
SpanishPor tanto, nos podemos preguntar si esas propuestas no son completamente demagógicas.
One could therefore be forgiven for wondering if these amendments are simply demagogic.
SpanishY podrán preguntarme -y me puedo preguntar yo-: ¿hemos abusado de esta técnica?
And finally, the Commissioners need to have a firm idea of what is needed, and what will work.
SpanishMe gustaría preguntar hasta qué punto han avanzado esos planes y qué gasto va a suponer.
I want to know what stage these plans are at and how much it all entails.
SpanishY podrán preguntarme -y me puedo preguntar yo-:¿hemos abusado de esta técnica?
And finally, the Commissioners need to have a firm idea of what is needed, and what will work.
SpanishSeñor Presidente, deseo preguntar algo acerca de lo que el Comisario acaba de decir.
Mr President, it is a point of information arising from what the Commissioner has just said.
SpanishPor lo tanto, ¿existen razones de peso para preguntar quién está realmente ayudando a quién?
There are therefore good grounds for asking who exactly is supporting whom?
SpanishNo hace falta preguntar cuando no tiene ninguna opinión en cuestión de derechos cívicos.
It has no need to be consulted if it has no opinion on civil rights!
SpanishQuisiera preguntar si se ha introducido una nueva práctica en el Parlamento.
I should like to know if there is a new practice in Parliament.
SpanishQuisiera preguntar a la Comisión si acepta la enmienda que se ha presentado.
I would like to find out from the Commission whether it accepts the amendment that has been tabled.
SpanishMe gustaría preguntar cómo van las cosas en el grupo de reestructuración, ya que formamos parte de él.
I think I have good reason for asking how things are going in the steering group.
SpanishQuisiera preguntar dos cosas a mis colegas: en primer lugar, ¿necesitamos para algo ese observatorio?
I put two questions to colleagues. First, do we need this observatory at all?
SpanishDesplázate hasta Ejecutar controles y complementos de ActiveX y haz clic en Habilitar o en Preguntar.
Scroll down to Run ActiveX controls and plug-ins and click Enable or Prompt.
SpanishLos Estados Unidos de Europa, sí, pero sin preguntar a los ciudadanos.
The United States of Europe – yes – but not by asking the people.
Spanishde abstenerse de preguntar sobre el nombre del cómplice » (Código
to refrain from asking the name of an accomplice" (Code of Canon Law,
SpanishDesplázate hasta Descargar los controles firmados para ActiveX y haz clic en Habilitar o en Preguntar.
Scroll down to Download signed ActiveX controls and click Enable or Prompt.