Cómo se dice "preguntarle a" en inglés

ES

"preguntarle a" en inglés

EN

ES preguntarle a
volume_up
{verbo}

preguntarle a
volume_up
to ask {v.t.} (inquire of)
Quisiera preguntarle a los ponentes si alguna vez han recogido firmas.
I would like to ask the rapporteurs if they ever collected signatures themselves.
Me gustaría preguntarle a la Comisión cuál es su punto de vista en cuanto a este tema.
I would like to ask the Commission what its point of view is on this.
Quiero preguntarle a la Comisión qué contramedidas ha tomado hasta ahora con respecto a Belgrado.
I ask the Commission, what countermeasures have you taken so far vis-à-vis Belgrade?

Traducciones similares para preguntarle a en inglés

A sustantivo
English
a sustantivo
English
a preposición

Ejemplos de uso para "preguntarle a" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPersonalmente, quisiera limitarme a preguntarle lo siguiente a la Comisión.
I would like to confine myself to asking the Commission the following.
SpanishYo quisiera preguntarle a la Comisión es:¿cuándo podrán empezar a trabajar realmente en esta cuestión?
My question to the Commission is: when can you really start work on this?
SpanishYo quisiera preguntarle a la Comisión es: ¿cuándo podrán empezar a trabajar realmente en esta cuestión?
My question to the Commission is: when can you really start work on this?
SpanishVolví a preguntarle explícitamente una vez más:¿Debería decretar la Unión Europea un embargo sobre el petróleo?
I asked him again quite clearly: should the European Union announce an oil embargo?
SpanishVolví a preguntarle explícitamente una vez más: ¿Debería decretar la Unión Europea un embargo sobre el petróleo?
I asked him again quite clearly: should the European Union announce an oil embargo?
Spanish   Me he limitado a preguntarle qué artículo invoca usted y usted me ha citado un artículo que no tiene nada que ver con lo que estamos tratando.
I simply asked you which Rule you are invoking and you mentioned a Rule that has nothing to do with the issue we are talking about.
Spanish   Me he limitado a preguntarle qué artículo invoca usted y usted me ha citado un artículo que no tiene nada que ver con lo que estamos tratando.
   I simply asked you which Rule you are invoking and you mentioned a Rule that has nothing to do with the issue we are talking about.
SpanishSeñor Presidente, sólo quiero preguntarle si vamos a tener la oportunidad de explicar nuestro voto sobre la importante decisión que acabamos de tomar.
Mr President, I merely wish to enquire whether we shall have the opportunity to explain our vote on the important decision we have just taken.
SpanishDesearía preguntarle a la Comisaria, ahora que ha anunciado la presentación de una propuesta modificada, cuándo es que piensa presentarle efectivamente.
My question to the Commissioner is this: now she has told us that she will be putting forward an amended proposal, when will she be doing that?
SpanishAhora que el Comisario está aquí con nosotros, es un placer volver a preguntarle si está de acuerdo en que su plantilla y sus colaboradores avanzan a buen ritmo.
Since Commissioner Kinnock is present today, I would appreciate it if he could confirm whether he is on target with his staff and people.
SpanishVuelvo a preguntarle lo siguiente: ¿Está el conflicto del Sahara Occidental ya oficialmente en la agenda de política exterior del Consejo?
I would like to reiterate the question I posed. I asked whether the conflict in Western Sahara is now officially on the Council's foreign policy agenda.
Spanish   Quiero dar las gracias al señor Comisario por su respuesta y preguntarle si va a prestar especial atención a la expedición de billetes únicos en el transporte urbano.
   This is a very pertinent question, Mr Mitchell; there really should be integrated ticketing. However, urban and interurban transport is really a question of subsidiarity.
SpanishQuisiera por tanto aprovechar la oportunidad que me brinda este debate para preguntarle a la Comisión sobre la aprobación por el programa PROGRESS de fondos destinados a esta campaña.
I should therefore like to take the opportunity of this debate to question the Commission on the validation of the funding for this campaign by the PROGRESS programme.
Spanish¿Puedo preguntarle a la Comisión si, a la vista de este problema, pretende poner en marcha un debate en relación con las PYMES para comprobar si se deben adoptar iniciativas en el plano europeo?
Could the Commission tell me whether it intends, with these issues in mind, to set up an SME consultation, and to start a debate to find out whether European initiatives are necessary?