Cómo se dice "procesar" en inglés

ES

"procesar" en inglés

ES procesar
volume_up
[procesando|procesado] {verbo}

1. general

procesar
volume_up
to word-process {v.t.}

2. derecho

procesar (también: ver, instruir, conocer)
Al mismo tiempo, deberíamos intentar encontrar formas de ayudar en el proceso político.
At the same time we should try to find ways to assist in the political process.
Las posibilidades de hacer progresos en el proceso son reales y debemos aprovecharlas.
The opportunity for progress is a real one, and we have to try to seize it.
Hemos adoptado diversas medidas para intentar restablecer el impulso del proceso de paz.
We have undertaken a number of actions to try to restore momentum to the peace process.
El Gobierno debe procesar a los criminales implicados en esta trata.
The government must prosecute the criminals who are involved in this trafficking.
Sin protección de las víctimas nunca podremos procesar a los traficantes de seres humanos.
Without protection for victims, we will never be able to prosecute the human traffickers.
Esto también permitiría seguir la pista y procesar a los delincuentes.
That would also make it easier to track down and prosecute offenders.

3. Informática

Puede ser un proceso complicado y, si se produce un error, el equipo puede quedar inoperativo.
It can be a complicated process, and if an error occurs, your computer could be rendered inoperable.
El objetivo es convertirlas en un elemento más compatible con el desarrollo y este proceso se ha determinado mediante consultas con los países en vías de desarrollo.
The aim is to render them more development-friendly, and that process is governed in consultation with the developing countries.
Direct3D está diseñado para proporcionar un potente vínculo entre la tarjeta de vídeo del equipo y los programas de software que pueden procesar objetos tridimensionales (3D).
Direct3D is designed to provide a powerful link between your computer's video card and software programs that can render three-dimensional (3‑D) objects.
procesar
Esto aumentará enormemente, y parecerá que aumenta, la imparcialidad y la exactitud del proceso disciplinario.
This will greatly enhance, and will be seen to enhance, the fairness and accuracy of the disciplinary process.
Las actividades serias y transparentes de los grupos de interés contribuyen a mejorar la eficacia del proceso decisorio.
Serious and transparent lobbying activities help to enhance the efficiency of the decision-making process.
De modo que, como puede comprobar la Asamblea, estamos haciendo un verdadero esfuerzo para mejorar la transparencia en este proceso.
So as the House can see we are making a real effort to enhance the transparency of the process.

Sinónimos (español) para "procesar":

procesar

Ejemplos de uso para "procesar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSi supieran que se les va a procesar en sus propios países se lo pensarían dos veces.
If they knew they would be pursued in their own countries they would think twice.
SpanishHay que procesar y penalizar cualquier infracción sin ningún tipo de contemplación.
Any infringement must be prosecuted and punished without qualification.
SpanishSOC utiliza una base de datos para procesar las consultas de los ciudadanos.
Your Europe Advice uses a database for enquiries from citizens.
Spanish¿Actuarán de buena fe todos los Estados miembros a la hora de procesar los datos de Schengen?
Will all Member States act in good faith when processing Schengen data?
SpanishNecesitarás incluir la información siguiente para poder procesar su registro correctamente:
You will need to include the following information for the registration to be processed correctly:
SpanishEl vendedor es responsable de procesar y enviar su pedido.
The seller is responsible for processing and shipping your order.
SpanishEstoy también de acuerdo en general con que el biogás es una de las mejores formas de procesar la biomasa en Europa.
I also broadly agree that biogas is one of the best ways of processing biomass in Europe.
SpanishLos síntomas de memoria baja pueden indicar que el equipo necesita más RAM para procesar los programas que se usan.
Signs of low memory can indicate that the computer needs more RAM to support the programs you use.
Spanishlas computadoras pueden procesar enormes cantidades de datos
computers can handle vast amounts of data
SpanishConviene invertir más recursos en procesar el carbón y mejorar la eficiencia de las calderas y los generadores.
More resources should be put into processing coal and into improving the efficiency of boilers and generators.
SpanishPor este motivo, me sorprende que en estas circunstancias se sigan pudiendo utilizar o procesar cadáveres.
Therefore, I am amazed, under these circumstances, that it is still permissible for corpses to be used or processed.
SpanishTambién Europa exporta buques viejos a países del sur para su desguace, sin procesar antes sus peligrosos residuos.
Europe, too, exports old ships to the South for scrap, without their dangerous waste being processed first.
SpanishPor ello, no sabemos cómo se van a procesar, qué flujos de materiales se van a producir y qué va a ocurrir con ellos.
We therefore do not know at all how things will be recycled, which material streams will be created and what will happen to them.
SpanishUn equipo de 64 bits puede procesar el doble de información que un equipo de 32 bits y puede disponer de una mayor memoria de acceso aleatorio (RAM).
You'll need to use a 32-bit Windows installation disc instead.
SpanishPor tanto, estamos obligados a procesar nuestros datos, los datos de nuestros ciudadanos, cuando los soliciten un organismo administrativo de un país tercero.
On top of that, there is not even any US legislation since no US law exists to protect private data.
SpanishSu consecuencia es que no exista ninguna posibilidad de procesar a los responsables, porque los Tribunales afirman que ha prescrito.
It has meant that there has been no chance of prosecuting those involved, as the Courts have said that too much time has elapsed.
SpanishTampoco deben ser objeto de uso para los interrogatorios aleatorios, en lugar de centrarse en la devolución para imputar y procesar.
Nor must it be abused for fishing expeditions for questioning, rather than the proper focus on return for charge and prosecution.
SpanishSe recomienda procesar el texto con la mayor austeridad posible, renunciando al uso de la doble columna, tipos de letras y tamaños distintos.
It is recommended to edit the text following these guidelines, and not using double column, and different fonts and sizes.
SpanishLa Comisión está proporcionando ahora muchas nuevas propuestas que son difíciles, incluso para nosotros, los diputados del Parlamento, procesar.
The Commission is now providing so many new proposals that it is difficult even for us, Members of Parliament, to handle.
Spanish(FR) Señora Presidenta, señora Comisaria, tenemos chocolate sin cacao y una prohibición que afecta al queso elaborado con leche sin procesar.
(FR) Madam President, Commissioner, we have chocolate without cocoa and a ban on cheese made with milk straight from the cow.