ES

quitarse {verbo reflexivo}

volume_up

Ejemplos de uso para "quitarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPermítame decirle que ya puede quitarse los auriculares, porque proseguiré en inglés.
I can tell him to take off the earphones now, I am going to proceed in English.
SpanishNaturalmente, lo que se da con una mano, puede quitarse con la otra, y viceversa.
It is indeed the case that what one hand gives can be taken away by the other hand, and vice versa.
SpanishTal vez algunos de nosotros tengan que quitarse las anteojeras.
Perhaps some of us also need to remove the blinkers from our eyes.
Spanishsumida en la más profunda desesperación, optó por quitarse la vida
plunged into deep despair, she decided to take her own life
SpanishEn algunos casos, el spyware dispone de una opción de desinstalación y puede quitarse de esta forma.
Occasionally, a spyware program will offer an uninstall option and can be removed with this method.
SpanishEn las negociaciones llega un momento en que hay que quitarse el guante blanco, para pasar a la acción.
There comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken.
SpanishUno de nuestros colegas del Parlamento también tuvo que quitarse la chaqueta para que le dejaran pasar a la Cámara.
One of our fellow Members also had to remove his jacket in order to be let into the House.
Spanishrecomendamos quitarse los lentes de contacto para nadar
we recommend the removal of contact lenses for swimming
SpanishComo nos han contado los funcionarios regionales, algunos de ellos han llegado incluso a quitarse la vida.
Some of them, too, as we are told by regional officials, are today going so far as to take their own lives.
Spanishrecomendamos quitarse las lentillas para nadar
we recommend the removal of contact lenses for swimming
SpanishAlgunas veces los virus deben quitarse manualmente.
Spanishhay que quitarse los zapatos en una mezquita
SpanishLas sospechas de hechos punibles, el nepotismo y la mala gestión no pueden quitarse de encima apelando a los resultados políticos.
The suspicion of criminal acts, nepotism and mismanagement cannot be dismissed with references to political achievements.
SpanishSi no lo es, ¿pueden quitarse?
Spanishhay que quitarse el sombrero
SpanishAsimismo, para permitir a los productores que inviertan de acuerdo con las demandas del mercado, debe quitarse el límite de la cuota establecida.
In addition, to enable producers to invest according to market demands, the limit on the set quota must be removed.
Spanishquitarse a algn de encima con algo
Spanishquitarse un resfriado sudando
Spanishquitarse a algn de en medio
Spanishquitarse la ropa

Sinónimos (español) para "quitarse":

quitarse