ES

rígido {adjetivo masculino}

volume_up
rígido (también: inflexible, cuadrado)
Sólo puedo decir una cosa: rara vez he podido tratar a un político tan gélido y rígido como él.
I can only say one thing: I have never experienced such an ice-cold, inflexible politician as him.
her timetable is very inflexible
Esto frente al aumento de precios del rígido eurodistintivo, que no supone un incentivo para reducir la movilidad.
This in contrast to raising the price of the inflexible Euro-vignette which does nothing to reduce mobility.
rígido (también: rígida, austera, cuadrado, yerto, férreo)
Alemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.
Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Nuestro sistema educativo europeo tiende a ser competitivo y rígido.
Our education system in Europe tends to be competitive and rigid.
Hacer que sea menos rígido implica hacer que el sistema económico sea más eficiente.
Making trade less rigid means making the economic system more efficient.
Lo que hace que las articulaciones se hinchen, se pongan rígidas y dolorosas.
This makes your joints swollen, stiff and painful.
Sin embargo, los recién llegados probablemente tienen que cumplir unas rígidas demandas.
Newcomers, however, are now likely to have to meet stiff demands.
La realidad es que la UE se ha vuelto rígida.
The reality is that the EU has gone stiff.

Ejemplos de uso para "rígido" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishAlemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.
Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Spanish¿Un control más rígido de la financiación de los partidos en los Estados nacionales?
The fact that there is stricter monitoring of party funding in the Member States?
SpanishHacer que sea menos rígido implica hacer que el sistema económico sea más eficiente.
Making trade less rigid means making the economic system more efficient.
SpanishEs un modelo flexible, nada rígido, y por consiguiente también merece la pena desarrollarlo.
As a model, it is flexible and far from rigid, and so it deserves to be extended.
SpanishEl marco es rígido y hace falta una revisión intermedia de las perspectivas financieras.
The framework is tight, and a mid-term review of the financial perspective is needed.
SpanishPrimero: el actual sistema de recursos propios de la UE tiene un marco demasiado rígido.
Firstly, the existing EU own resources system has a very rigid framework.
SpanishNo necesitamos un trato rígido que sea superfluo cuando la tinta se haya secado en el papel.
We do not need a fixed deal that is redundant by the time the ink is dry on the paper.
Spanish¿Cómo es de rígido este sistema que tenemos con las previsiones financieras?
How rigid is this system that the Financial Perspective gives us?
SpanishHemos adoptado un enfoque flexible de la coordinación, en vez de uno rígido y centralizador.
We have adopted a flexible, coordinating approach rather than a rigid, centralising one.
SpanishEl sistema actual es muy rígido, aun teniendo en cuenta la naturaleza multinacional de la UE.
The current system is unwieldy, even if it does add to the multinational nature of the EU.
SpanishDesde mi punto de vista, el sistema es demasiado rígido e impone a la industria una carga innecesaria.
In my view, this is rather too rigid and imposes an unnecessary burden on industry.
SpanishNos encontramos al final del periodo de planificación y, por eso, el presupuesto es especialmente rígido.
We are at the end of the planning period and so the budget is particularly rigid.
SpanishLa Asamblea no se centra exclusivamente en un rígido plan de acción.
The Assembly does not focus exclusively on a rigid plan of action.
SpanishNuestro sistema educativo europeo tiende a ser competitivo y rígido.
Our education system in Europe tends to be competitive and rigid.
SpanishEl sistema actual es demasiado rígido y está anquilosado en fórmulas anticuadas.
The current system is too rigid and set in its ways.
SpanishEste es un espectro realmente amplio de campos de actividad y no se trata de algo rígido.
This represents a truly broad spectrum of areas of expenditure, and there is nothing rigid about it.
SpanishEspacio disponible en disco rígido de 16 GB (32 bits) o 20 GB (64 bits).
16 GB available hard disk space (32-bit) or 20 GB (64-bit)
SpanishSólo puedo decir una cosa: rara vez he podido tratar a un político tan gélido y rígido como él.
I can only say one thing: I have never experienced such an ice-cold, inflexible politician as him.
SpanishSabemos que está teniendo que negociar dentro del rígido marco del mandato que se le ha otorgado.
You are, we know, negotiating within the very tight framework of the mandate you have been given.
SpanishItalia, por ejemplo, que ha mantenido su rígido nivel de controles aduaneros, ha sido penalizada duramente.
Italy, for example, which maintained its strict customs controls, was heavily penalized.