ES recibirse
volume_up
{verbo}

1. general

recibirse (también: llegar)
volume_up
to come in {vb} (be received)
Como ha manifestado la ponente, Bairbre de Brún, dicho apoyo costó 1 650 millones de euros, y todavía deben recibirse otros 333 millones de euros.
As the rapporteur Bairbre de Brún stated, that support was worth EUR 1.65 billion and there is still another EUR 333 million to come.
recibirse (también: percibirse)
volume_up
to come in {vb} (as income)
Como ha manifestado la ponente, Bairbre de Brún, dicho apoyo costó 1 650 millones de euros, y todavía deben recibirse otros 333 millones de euros.
As the rapporteur Bairbre de Brún stated, that support was worth EUR 1.65 billion and there is still another EUR 333 million to come.

2. América Latina

volume_up
to graduate {v.intr.} (from a college, university)
recibirse (también: titularse, terminar la carrera)
volume_up
to qualify {v.intr.} (gain professional qualification)
espera recibirse de arquitecto el año que viene
he hopes to qualify as an architect next year

Ejemplos de uso para "recibirse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa información sobre los productos debe almacenarse, recibirse y enviarse.
Information on products is to be stored, received and sent.
SpanishLa ambición de este Acuerdo debe recibirse con gran beneplácito.
The ambitious nature of this Agreement is very much to be welcomed.
SpanishPodrían recibirse solicitudes de otros países más adelante.
Applications from other countries might be received at a later stage.
SpanishLas peticiones de votaciones por separado tienen que recibirse para las seis, pero aceptaremos enmiendas hasta las nueve.
Requests for split votes must be in by 6 o'clock, but we would accept amendments until 9 o'clock.
SpanishLa propuesta de la Comisión de instituir un fondo para la liquidación de la deuda de los países pobres no puede más que recibirse favorablemente.
The Commission's proposal to set up a fund for relieving the debts of poor countries is to be welcomed.
SpanishLas dos últimas quejas acaban de recibirse en los últimos días y se han enviado al Secretario-General para su registro.
The last two complaints have only been received in the last few days and have been sent to the Secretary-General for registration.
SpanishEuroNews está también diversificando las distintas tecnologías de distribución a través de las que puede recibirse: cable, TDT, móvil, etc.
One of the selection criteria was the capacity and the will of EuroNews to develop its geographical and language coverage.
Spanishrecibirse de abogado
Spanishrecibirse de abogado
SpanishLa propuesta de excluir a las microempresas del ámbito de aplicación de las directivas sobre contabilidad ha de recibirse asimismo con agrado.
The proposal to exclude so-called micro-enterprises from the scope of application of the directives on accounting is also to be welcomed.
Spanish. - Debe recibirse con satisfacción la inclusión de las actividades de aviación en el régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero.
in writing. - The inclusion of aviation activities in the greenhouse gas emissions trading scheme should be welcomed.
SpanishEn tercer lugar, deberíamos exigir algo más que el esfuerzo simbólico hecho hasta la fecha para garantizar que en Belarús puedan recibirse la televisión y la radio independientes.
Thirdly, we should call for more than the token effort made to date to ensure that independent television and radio can actually be received in Belarus.
SpanishPor tanto, cualquier mecanismo que contribuya a proteger estas empresas de los costes añadidos y de las implicaciones financieras derivadas de la morosidad debería recibirse con satisfacción.
Therefore, any mechanism that helps to protect these businesses from the added costs and financial implications surrounding late payment should be welcomed.