ES recortes
volume_up
{masculino}

recortes (también: pedazos)
volume_up
clippings {sustantivo} (clipped pieces)
recortes
volume_up
trimming {sustantivo} (offcuts)
Existen muchas posibilidades de hacer recortes en este ámbito y eso es lo que deseamos.
There is plenty of scope for trimming and pruning here and that is what we want.

Ejemplos de uso para "recortes" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSomos muy conscientes de que los recortes solo irán en detrimento de los fondos.
We are, alas, well aware that the cuts will only come at the expense of funds.
SpanishSi aquí tenemos recortes presupuestarios, falta el dinero para el desarrollo civil.
If we have budget cuts here, the money for civilian development will be lacking.
SpanishEn el ámbito de la política social la Comisión ha propuesto ya recortes notables.
The Commission has already proposed substantial cuts in the area of social policy.
SpanishNo se ha llegado a un acuerdo acerca de dónde hacer los recortes por razones obvias.
For obvious reasons, of course, there is no agreement on where to make savings.
SpanishDecimos sí a un presupuesto amplio y no a los recortes en la política agrícola común.
We say yes to a large budget, and no to cuts to the common agricultural policy.
SpanishY, al menos en lo que respecta a mi país y mi región, estos recortes son cuantiosos.
And as far as I know, for my country and region at least, these are swathing cuts.
SpanishTambién se ha de agradecer los recortes de burocracia hechos por la Comisión.
Also, the cutting of red tape and bureaucracy by the Commission has to be welcomed.
SpanishPrestar más dinero a los griegos y exigir que apliquen más recortes es poco prudente.
Lending more money to the Greeks and demanding they implement more cuts is unwise.
SpanishHemos aplicado los recortes pertinentes sin poner en peligro el proceso de integración.
We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
SpanishLas obras prioritarias están paralizadas y la respuesta del Consejo son más recortes.
Priority works are at a standstill and the Council's response is further cuts.
SpanishAdemás, los recortes entonces se harían en relación con la política de cohesión.
Moreover, the cuts would then be made in connection with cohesion policy.
SpanishConsideramos absolutamente inaceptables los recortes que ha propuesto el Consejo.
We regard the cuts that the Council has proposed as utterly unacceptable.
SpanishEsto es crucial en un momento de aumento de las necesidades y recortes presupuestarios.
At a time when needs are growing and budgets are constrained, this is critical.
Spanish¿Podremos considerar entonces otros recortes, otras normas de reducción progresiva?
Can we then look forward to other reductions, other degression standards?
SpanishComisarios Hahn y Andor, ¿les preocupa este ambiente general de recortes?
Commissioners Hahn and Andor, are you concerned about this general climate of cuts?
SpanishEn 2000-2001 se impusieron recortes del 40 %, una medida bastante drástica.
During 2000 - 2001, cutbacks by 40 % were imposed, which was very drastic.
SpanishPorque el pacto de estabilidad presupuestaria exige ahorros y recortes.
Because the budgetary Stability Pact demands savings and cuts have to be made.
SpanishPero no puedo entender de ninguna manera por qué ha realizado recortes en la Categoría 1.
But for the life of me I cannot see why you have actually made cuts in Category 1.
SpanishSi Bruselas no puede gestionar su presupuesto, entonces habrá que hacer recortes.
If Brussels cannot manage its budget, then cuts will have to be made.
SpanishAsí que la prioridad debe ser evitar los recortes o reducirlos en la medida de lo posible.
The priority must therefore be to avoid cuts or to keep them as small as possible.