ES

reforzar [reforzando|reforzado] {verbo transitivo}

volume_up
1. general
Esta iniciativa tiene por objeto reforzar la dimensión multilateral euromediterránea.
This initiative aims to reinforce the multilateral Euro-Mediterranean dimension.
Apoyamos todas las enmiendas destinadas a reforzar el objetivo medioambiental.
We support all amendments that reinforce the environmental objective.
Es preciso adoptar con carácter urgente las propuestas para reforzar Frontex.
The proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.
Vamos a bombardear para reforzar al Sr. Milosevic, para reforzar su régimen.
We are going to launch missiles which will simply strengthen Mr Milosevic's regime.
reforzar la coordinación y supervisión de su disciplina presupuestaria;
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline;
Es especialmente importante reforzar los esfuerzos diplomáticos con terceros países.
It is particularly important to strengthen diplomatic efforts with third countries.
El reglamento debe reforzar la confianza de los consumidores en toda la cadena alimenticia europea.
The regulation must bolster consumer confidence throughout the European food chain.
Deberemos reforzar dichas políticas y los fondos respectivos, a los que ya se ha hecho referencia.
We will have to bolster these policies as well as the fund, to which reference has been made.
El segundo terreno donde es importante reforzar la confianza es la ratificación del Tratado de Lisboa.
The second area in which it is important to bolster confidence is the ratification of the Lisbon Treaty.
Para eso tenemos que reforzar las campañas de información activas dirigidas a los ciudadanos.
For this, we should step up the active information campaigns for our citizens.
Por tanto, debemos reforzar las medidas preventivas y las medidas curativas.
We must therefore step up measures aimed at prevention and cure.
Así, nuestros competidores van a reforzar sus empresas y a ganar partes de mercado.
So our competitors are going to step up their farming activities and gain market shares.
reforzar (también: incrementar)
reforzar (también: apoyar)
La utilidad del método clásico consiste en reforzar las finanzas y organizar una devaluación competitiva.
The classic method uses is to shore up the finances and organise a competitive devaluation.
Shore up endangered coastlines.
Por lo tanto, en principio, esta Directiva tiene por objeto mejorar y reforzar el artículo 52 del Convenio de Múnich.
In principle therefore, this directive aims to improve and shore up Article 52 of the Munich Convention.
2. "guardia"
Esto contribuirá a reforzar la confianza que los ciudadanos deben tener en la Unión.
That will help to increase citizens ' confidence in the European Union.
Esta campaña debe reforzar el sentido de responsabilidad de los padres respecto a sus hijos.
This campaign should increase parents' sense of responsibility for their children.
Es preciso reforzar la implicación tanto de los ciudadanos como de la sociedad civil.
The involvement of both the people and civil society must increase.
3. "costura"

Ejemplos de uso para "reforzar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSuponía tomar nuevas iniciativas para reforzar la política de empleo en la Unión.
It involved taking new initiatives to strengthen employment policy in the Union.
SpanishDeberíamos reforzar la colaboración para la ayuda y la reconstrucción posconflicto.
We should strengthen cooperation in post-conflict assistance and reconstruction.
SpanishAdemás, tenemos que reforzar la cooperación entre nosotros, los Estados miembros.
Further to this, cooperation between us, the Member States, has to be strengthened.
SpanishTambién estoy a favor de reforzar los lazos políticos y económicos dentro de Europa.
I am also in favour of strengthening political and economic ties within Europe.
SpanishEsta iniciativa tiene por objeto reforzar la dimensión multilateral euromediterránea.
This initiative aims to reinforce the multilateral Euro-Mediterranean dimension.
SpanishPor lo tanto, la comunidad internacional y la UE pueden reforzar el proceso de paz.
The international community and the EU can therefore strengthen the peace process.
SpanishSignifica reforzar la democracia en Europa y significa una comunidad de Europa.
It means reinforcing democracy in Europe and it means a community of Europe.
SpanishEs preciso adoptar con carácter urgente las propuestas para reforzar Frontex.
The proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.
SpanishEs especialmente importante reforzar la labor del Consejo de Competitividad.
It is especially important to enhance the work of the Competitiveness Council.
SpanishAdemás, se debe reforzar la colaboración con los Estados candidatos en este terreno.
In addition, cooperation with candidate countries must be stepped up in this area.
Spanish¿No amenaza con ello reforzar este círculo vicioso de pobreza y extremismo?
Does it not threaten to reinforce this vicious circle of poverty and extremism?
SpanishTambién hemos intentado reforzar la supervisión de los grupos interbancarios.
We have also been looking at strengthening the supervision of cross-banking groups.
SpanishSin embargo, es indispensable reforzar la credibilidad militar de la Unión Europea.
Strengthening the European Union's military credibility is, however, indispensable.
SpanishEste no es el tipo de actitud que nos ayudará a reforzar el mercado común.
This is not the sort of attitude that will help us strengthen the common market.
SpanishEs más, la labor de la Comisión, como guardiana de los tratados, se va a reforzar.
Moreover, the role of the Commission, as guardian of the treaties, will be enhanced.
SpanishEstos dos puntos son esenciales para reforzar la competitividad del sector.
Those two points are crucial for strengthening the competitiveness of the sector.
SpanishPor lo tanto, los chinos tienen que reforzar bastante más esta tarea de control.
This monitoring operation therefore needs to be considerably developed by the Chinese.
SpanishHazan ha sabido reforzar el texto originario con su informe.
With her report, Mrs Hazan has furthermore managed to reinforce the original text.
SpanishSu objetivo es sobre todo reforzar la cooperación en el ámbito policial y penal.
They are intended primarily to strengthen police and judicial cooperation.
SpanishCreo que sería importante reforzar el papel de esta plataforma en el futuro.
I think it would be important to reinforce the role of this platform in the future.