Cómo se dice "reglamentaciones" en inglés

ES

"reglamentaciones" en inglés

ES reglamentaciones
volume_up
{femenino plural}

reglamentaciones (también: reglamento)
Procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones internas
Provision of information in the field of technical standards and regulations
Evidentemente, los mercados laborales deben tener menos reglamentaciones.
Quite clearly the labour markets also need to have fewer regulations.
Procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas
Provision of information for technical standards and regulations
reglamentaciones (también: reglamento)
No existen oportunidades para llegar a acuerdos sobre reglamentaciones vinculantes.
There are no opportunities to agree on binding rules which have to be followed.
Todo ello se reduce a que elaboremos más reglamentaciones.
For this, there must be rules; yes, indeed, but what rules?
Asimismo son importantes la transparencia y las reglamentaciones a escala europea.
Transparency and rules at European level are also important.

Ejemplos de uso para "reglamentaciones" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEste estudio muestra la complejidad y diversidad de las reglamentaciones nacionales.
The study illustrates the complexity and diversity of national regulatory approaches.
Spanish¿La voluntad uniformizadora o la utilidad y el carácter operativo de las reglamentaciones?
The desire to standardize everything or the useful and functional nature of the legislation?
SpanishReglamentaciones Sanitarias y Fitosanitarias, transparencia de las (MSF 7 y Anexo B)
request for establishment of panel, requirements (SCM 7.4)
SpanishAplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria (debate)
Application of the law on customs and agricultural matters (debate)
SpanishEsto tiene mucho que ver con la aplicación de una legislación constitucional y de otras reglamentaciones.
This is therefore closely concerned with adapting the constitutional and other legislation.
SpanishEste informe pertenece a la categoría de ridiculeces, intrusiones y reglamentaciones detalladas.
This report is absurd, officious and unduly detailed.
SpanishEl ciudadano medio a menudo desconoce tales reglamentaciones.
The average citizen is often unaware of such rulings.
SpanishEn realidad está bien estudiado que las reglamentaciones en muchos casos aceleran las fuerzas innovadoras en algunos rubros.
It is above all the Internet that needs attention, in my opinion.
SpanishTratándose del uso normal de Internet creo, no obstante, que es muy difícil alcanzar reglamentaciones con sentido.
Standard use cannot sensibly be regulated, however.
SpanishAplicación de las reglamentaciones aduanera y agraria
Application of customs and agricultural law
SpanishLa UE debe desempeñar un papel supervisor para velar por que exista un nivel uniforme en las reglamentaciones nacionales.
The EU should adopt a supervisory role to ensure that national regulators work to a consistent standard.
SpanishJapón y Estados Unidos se han dotado de reglamentaciones sobre estos medicamentos, »orphan drugs», confiriéndoles un estatuto particular.
Japan and the United States have awarded orphan drugs special status.
SpanishPero, sobre todo, no debemos distorsionar la competencia con injerencias del Estado o incluso con reglamentaciones que parcelen el mercado.
Above all, we should not distort competition by applying state intervention or even market allocation orders.
SpanishEl sentido y el objetivo de la directiva autorización es una armonización de las reglamentaciones de autorización en los Estados miembros.
The whole point of the Authorisation Directive is to harmonise authorisation arrangements in the Member States.
SpanishPor tanto, es preciso tomar como punto de partida estas realidades para definir reglamentaciones ajustadas a la realidad y, por tanto, operantes.
It is necessary, therefore to set out from these facts to define adaptive legislation which will therefore work.
SpanishEsta disolución de las reglamentaciones ha infundido temores sobre el debilitamiento de los servicios públicos y sobre el encarecimiento de las tarifas telefónicas.
Deregulation created fears of a fall in standards of public services and an increase in telephone charges.
SpanishPor último, los Estados miembros deben mejorar la compatibilidad entre sus reglamentaciones presupuestarias internas y los compromisos presupuestarios en el marco de la Unión.
Finally, Member States need to improve the compatibility between their national fiscal arrangements and EU budgetary commitments.
SpanishSe aprobarán más reglamentaciones relativas a la trazabilidad, soportadas por la legislación previamente aprobada y coherentes con ella.
Let us hope that, in the future, intelligent packaging will be developed that shows, for example, how smoked fish has been treated and whether it has been treated properly.
SpanishDesde la conclusión del acuerdo se han aprobado más de 100 reglamentaciones específicas que comprenden a todos los accesorios y piezas de los automóviles.
Since the agreement came into being, about 100 specific provisions have been adopted, encompassing all items of equipment and parts used in motor vehicles.
SpanishNosotros insistimos mucho sobre un problema más político, que es el de la independencia de las autoridades respecto a reglamentaciones que han seguido siendo nacionales.
We stress a problem of a much more political nature, which is the independence of regulatory authorities which you have left to be national bodies.