ES regresar
volume_up
[regresando|regresado] {verbo}

1. general

regresar (también: volver)
volume_up
to get back {vb} (return)
Aún quedan aspectos en los que debemos regresar al camino correcto.
There are still areas where we need to get back on to the right track.
Yo me dirigía a Baku y tuve grandes dificultades para regresar.
I was travelling to Baku and could only get back with great difficulties.
La última vez quise regresar a Aberdeen porque no podía ir a Inverness, por el mismo motivo.
The last time I attempted to get back to Aberdeen because I could not get to Inverness, it was also overbooked.
regresar (también: volver)
volume_up
to turn back {vb} (go back)

2. América Latina

regresar (también: pagar, reintegrar)
volume_up
to pay back {vb} (repay)
regresar (también: devolver)
volume_up
to pop back {vb} [coloq.] (bring back)
Quizá convendría que regresara usted periódicamente.
Perhaps you could pop back periodically.

Sinónimos (español) para "regresar":

regresar

Ejemplos de uso para "regresar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAcabo de regresar de la India, después de visitar al Dalai Lama en Dharamsala.
I have just returned from India, from visiting the Dalai Lama in Dharamsala.
SpanishLos refugiados empezaban a regresar, la reconstrucción del país estaba comenzando.
The refugees were returning, reconstruction was beginning to take place.
SpanishNo basta con que ahora se diga en Moscú que quizá se hará regresar a unos cuantos.
It is simply not enough that Moscow has now said some may be sent back.
SpanishLos desplazados no deberían tener como única opción regresar a Chechenia.
Returning to Chechnya must not be the only option for the displaced people.
SpanishAcabo de regresar de un viaje a Sudamérica como miembro de una delegación oficial.
Finally, the French Government and French industry have no faith in this linking directive.
SpanishAcabo de regresar de Macedonia y Kosovo, y me gustaría hacer referencia a tres puntos.
I have just returned from Macedonia and Kosovo and should like to address three points.
Spanish   – Señor Presidente, acabo de regresar de una visita privada a Zimbabue.
   Mr President, I have just returned from a private visit to Zimbabwe.
SpanishRegresar al crecimiento requerirá una importante inversión en conocimiento.
Returning to growth will require considerable investment in knowledge.
SpanishAcaba usted de regresar de Azerbaiyán y está seguro de que es un país de abastecimiento.
You have just returned from Azerbaijan and you feel certain that it is a supply country.
SpanishPor último, acabo de regresar de una reunión del Intergrupo sobre el envejecimiento.
Finally I have just come from a meeting of the Intergroup on Ageing.
SpanishSin embargo tememos que se obligue a demasiada gente a regresar.
We are genuinely concerned that too many of them will be forcibly repatriated.
SpanishHa tenido que regresar a Italia por problemas familiares urgentes.
As I see it, this compromise is unacceptable if this aspect is disregarded.
SpanishMuchos de los desplazados todavía no han podido regresar a su hogar.
Many of those displaced have yet to be returned to their original homes.
SpanishAhora me gustaría regresar al tema del proceso euromediterráneo en sí.
In the meantime, the Presidency, too, has issued a statement on this.
SpanishSólo Él da la vida y da la muerte; y a Él debéis regresar todos.
Is it not the case that to Allah belongs all that is in the heavens and in the earth?
SpanishRecortar gastos duele, pero sigue siendo la única forma de regresar al crecimiento y la estabilidad.
Cutting expenses hurts, but remains the only way back to growth and stability.
SpanishLe ordenó regresar al Reino Unido para recibir tratamiento.
He should be released now, and I ask the Commission to intervene in this case.
SpanishActuar de otro modo sería invitar a la desintegración de Europa y regresar al proteccionismo.
To do otherwise is to invite the disintegration of Europe and a retreat into protectionism.
SpanishLos ciudadanos no deben limitarse a depositar su voto y regresar a sus casas.
Citizens should not just cast their vote and go home.
SpanishEn principio, todos los refugiados mantienen el sueño de regresar a su hogar.
All refugees begin with a dream of returning home.