Cómo se dice "repertorio" en inglés

ES

"repertorio" en inglés

ES repertorio
volume_up
{masculino}

1. general

repertorio
volume_up
repertory {sustantivo}
Repertorio del Órgano de Apelación: Informes y Laudos 1995-2005
Appellate Body Repertory of Reports and Awards 1995–2010
repertory company
repertorio
volume_up
repertoire {sustantivo}
Nuestro repertorio de protestas diplomáticas ya está más que agotado.
Our repertoire of diplomatic protests has been far from exhausted.
Pero hemos de procurar que los pequeños repertorios no resulten perjudicados.
But we should remain vigilant so that small repertoire does not lose out.
Promocionaremos la disponibilidad del repertorio mundial para todas las sociedades de gestión colectiva, grandes y pequeñas.
We will promote the availability of the world repertoire for all collecting societies - large and small.

2. teatro

repertorio
volume_up
stock {sustantivo} [EEUU]
Así pues, ¡no se dejen engañar por meras proclamaciones de compromisos de paz de aquellos cuyo repertorio es la doblez y la mutilación criminal!
Therefore, do not be taken in by mere proclamations of commitments to peace by those whose stock in trade is duplicity and mayhem!

Ejemplos de uso para "repertorio" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa idea de crear un repertorio y recoger pruebas es una idea excelente.
The idea of setting up a case book and collecting evidence is an excellent idea.
SpanishRepertorio de todos los documentos preparatorios de legislación y presupuesto
Directory of all preparatory documents for legislation and budget
SpanishSeñor Presidente, la Cumbre de Lisboa generará un nuevo repertorio de buenas palabras.
Mr President, the Lisbon Summit will produce a further string of fine words to dazzle us with.
SpanishAún a expensas de repetirme, este repertorio es una garantía que beneficia a los ciudadanos.
At the expense of repeating myself, this will ensure that it is to the citizens' advantage.
SpanishAún a expensas de repetirme, este repertorio es una garantía que beneficia a los ciudadanos.
At the expense of repeating myself, this will ensure that it is to the citizens ' advantage.
SpanishAsí, El pabellón de las peonías o El salón de la longevidad han llegado a ser obras clásicas del repertorio.
Kunqu is China's oldest and one of its most influential theatrical traditions.
SpanishLa enmienda 2 dice que el repertorio de información propuesto debe incluir un registro de datos.
Amendment No 2 states that the information records as proposed are to include a data register.
SpanishNo quería cortarle en mitad de su repertorio.
I did not wish to cut you off in the midst of your lyrical musings.
SpanishEste repertorio europeo merece ser acogido con gran satisfacción y espero que podamos apoyar el presente informe.
This European causebook is very much to be welcomed and I hope that we will be able to support this report.
SpanishSe conoce mucho más sobre los extremos aviares y humanos y sobre el repertorio de transmisión de este virus del cerdo.
A great deal more is known about avian and human cases and about the transmission history of this swine influenza.
SpanishEn la sociedad global de la información del mañana podremos desempeñar uno de los papeles principales si dominamos el repertorio.
We can take one of the leading roles in tomorrow's global information society, provided that we learn the script.
SpanishEn la sociedad global de la información del mañana podremos desempeñar uno de los papeles principales si dominamos el repertorio.
We can take one of the leading roles in tomorrow' s global information society, provided that we learn the script.
SpanishSobre la idea de un repertorio de las nuevas aptitudes, inducidas por la innovación, puedo decir a Sus Señorías que tomo buena nota de ello.
Regarding the idea of a register of new qualifications created by innovation, I can tell you that I shall take due note of it.
SpanishREPERTORIO
SpanishAlgunos dirán que de poco sirve un repertorio de pasos que hay que dar con arreglo a un calendario, si los que deben tomarlos no tienen la voluntad de hacerlo.
It could certainly be argued that there is little point to a programme of actions to be taken on specific dates, if the parties required to act are disinclined to do so.
SpanishAsí pues, la legislación propuesta, probablemente, ni siquiera se inscriba en el repertorio de leyes de Lituania y, por lo tanto, no es necesario condenar a este Estado miembro.
So this proposed legislation will probably not even make it onto the statute book of Lithuania and therefore there is no need to condemn this Member State.
SpanishConvinimos que va a escribir a la Cámara de Comercio para pedir que se retire el repertorio y, en lo relativo a los ejemplares ya distribuidos, un corrigendum.
We have agreed that he will write to the Chamber of Commerce, requesting that the directory be withdrawn and that a corrigendum be issued concerning the copies already in circulation.
SpanishEs necesario establecer el repertorio, que ha sido inspirado por una propuesta de un abogado irlandés, Twinkle Egan, que ha trabajado diligentemente en esta iniciativa durante varios años.
It is necessary to establish the causebook which has been inspired by a proposal from an Irish lawyer, Twinkle Egan who has worked diligently on this initiative for some years.
SpanishINDEX TRANSLATIONUM - BIBLIOGRAFÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCION El Index Translationum es un repertorio de obras traducidas en todo el mundo, una bibliografía internacional de traducciones.
INDEX TRANSLATIONUM - WORLD BIBLIOGRAPHY OF TRANSLATION The Index Translationum is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.
SpanishSin embargo, el examen de esta cuestión en el Consejo parecía más bien una farsa que, según el periódico alemán Die Welt, hacía palidecer incluso a todo el repertorio de telenovelas.
The way the matter was dealt with by the Council, however, was more reminiscent of a farce, which, according to the German newspaper Die Welt, put even all the soap operas in the shade.