Cómo se dice "representativo" en inglés

ES

"representativo" en inglés

ES representativo
volume_up
{adjetivo masculino}

representativo
El nuevo Gobierno debe ser verdaderamente representativo, si quiere sobrevivir.
The new government has to be truly representative if it is to survive.
¿Será el Parlamento Europeo totalmente representativo de la ciudadanía?
Will the European Parliament become fully representative of the people?
Este ejemplo de las abejas quizá sea representativo de la integración europea.
This example of bees is maybe representative of European integration.

Sinónimos (español) para "representativo":

representativo

Ejemplos de uso para "representativo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEste es un ejemplo totalmente representativo de lo que no concuerda todavía en esta Europa.
This is a blatantly typical example of how this Europe of ours does not yet fit together.
SpanishDe hecho, muchos de los diputados a esta Cámara vienen a ella con un mandato muy poco representativo.
Indeed, most MEPs in this House come to this House with an embarrassingly low mandate.
SpanishSe trata de un sistema que no es representativo de nuestros valores y que crea profundas desigualdades.
This is not true to our values and it will create profound inequalities.
SpanishPara mí, esto es representativo del propósito de la Comunidad.
This to me typifies what the Community is about.
Spanishun episodio representativo de su actitud con respecto al dinero
an episode which typifies his attitude to money
SpanishEs un caso europeo que no debe infravalorarse, pues es representativo de todo el sector siderúrgico.
It is a European affair, and one which must not be underestimated, because it is typical of the whole steel sector.
SpanishTambién nos oponemos a la idea de que las presidencias de las comisiones deban recibir una dieta de carácter social o representativo.
We also oppose the idea that the chairs of the committees should be given an entertainment allowance.
SpanishYo creo que se trata de un dato representativo.
SpanishEsto equivale a afirmar que la institución más original de la Unión (la Comisión), debe ser un órgano representativo de todos los Estados miembros.
This means that the most original institution of the Union, the Commission, must represent all the Member States.
Spanish¿Queremos dar recursos tan enormes a lo que, francamente, podría ser un número muy pequeño y poco representativo de diputados, el 2,55 %?
Do we want to give such huge resources to what could frankly be a very small and unrepresentative number of Members - 2.55%?
Spanishno ser representativo de algo
SpanishEl ejemplo más representativo y reciente de cómo la violencia genera todavía más violencia ha sido el ataque de la sede de la ONU en Bagdad.
The most vivid and recent example of how violence generates even greater violence was the attack on the UN offices in Baghdad.
SpanishSeñora Presidenta, quiero ilustrar mediante dos ejemplos que, en mi opinión, el informe no es representativo y es demasiado general.
Madam President, I would like to give two examples to illustrate that the report is, in my view, unrepresentative and far too general.
SpanishLos afganos deben estar representados por un gobierno mixto, democrático, representativo de todas las etnias y respetuoso con los derechos humanos.
The Afghans must be represented by a mixed, democratic government that represents all the ethnic groups and respects human rights.
SpanishEso se ha hecho patente con el resultado de la votación en Francia y en los Países Bajos, un resultado que seguramente es representativo de muchos otros.
That much is apparent from what the voters in France and the Netherlands have done, and in doing it they surely represent many others.
SpanishLo mismo se desprende de un estudio realizado por los Servicios Médicos de la provincia de Groninga, que es representativo de todos los Países Bajos.
Similar results have been obtained in research by the public health authority in the province of Groningen, which is typical of the country as a whole.
SpanishLos ciclos de pruebas para el registro de valores de emisión de vehículos tendrán que ser, lógicamente, en el término más breve posible, un reflejo representativo del estado real de la circulación.
Needless to say, test cycles for measuring vehicle exhaust gas values should mimic the real driving situation as soon as possible.
SpanishLos dos informes coinciden en que el concepto de justo retorno no es representativo de la relación de la UE con sus Estados miembros, y en que induce a errores en numerosos ámbitos.
Both reports agree that the notion of juste retour is unrepresentative of the relationship of the EU with the Member States and misleading in several respects.
SpanishEste proyecto sería también representativo de la tecnología al servicio de la seguridad y de la eficacia y podría aumentar la visibilidad de la cooperación europea ante los ciudadanos.
Furthermore, this venture would symbolise the use of technology for safety and efficiency purposes, and could make European cooperation more visible to our citizens.
SpanishSi no somos ambiciosos, terminaremos teniendo un instrumento representativo que será menos eficaz incluso que el Protocolo de Kyoto, que ya proporciona sanciones internacionales.
If we are not ambitious, we will end up with a token instrument that will be even less effective than the Kyoto Protocol, which already provides for international sanctions.