Cómo se dice "requerimiento" en inglés

ES

"requerimiento" en inglés

ES requerimiento
volume_up
{masculino}

1. general

requerimiento (también: requisito, exigencia)
volume_up
requirement {sustantivo}
Existen pruebas de un menor requerimiento durante la mañana y la noche de agonistas beta2 de acción corta asociado al salmeterol.
There is evidence of decreased daytime and nighttime short-acting beta-2 agonist requirement with salmeterol.
El requerimiento era que el área de suelo construible no excediera los 2.300 metros cuadrados y que el alcanze del Edificio fuera 3-4 plantas.
Requirement from the client was total floor area should not exceed 2,300 sqm and Building scope was 3~4 floors.
Comunicó a la Comisión que la mayoría de los directores de los proyectos cumplieron este requerimiento y que se les pagó el importe restante.
It informed the Commission that most project managers met this requirement, and the remaining amount was paid to them.

2. derecho: "petición"

requerimiento (también: comisión rogatoria)
volume_up
request {sustantivo}
Como es natural, he transmitido este requerimiento al Ministro de Justicia italiano.
I have naturally passed this request on to the Italian Minister for Justice.
Señor Funke, esto es también un requerimiento dirigido a la Presidencia.
Of course, Mr Funke, that is also a request to the presidency.
Sabemos muy bien que el requerimiento para que estuviese aquí presente llegó muy tarde.
We are very well aware that the request for the Council to be represented here was made at very short notice.

Ejemplos de uso para "requerimiento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn el día de hoy, 15 de diciembre, todavía no ha recibido dicho requerimiento.
As of today, 15 December, no submission has yet been received from you on the subject.
SpanishEn segundo lugar, a falta de reclamación, se emite un requerimiento europeo de pago.
Secondly, in the absence of a statement of defence, a European order for payment is delivered.
SpanishUnas cumbres más o menos festivas no van a hacer justicia por si solas a este requerimiento.
Summits of varying degrees of solemnity do not alone do justice to these entitlements.
SpanishÉste era un requerimiento del Parlamento que ha sido hecho realidad.
This was one of Parliament' s requests that has now become reality.
SpanishÉste era un requerimiento del Parlamento que ha sido hecho realidad.
This was one of Parliament's requests that has now become reality.
SpanishComo es natural, he transmitido este requerimiento al Ministro de Justicia italiano.
   – Madam President, Commissioner, I think there has been another mistake here or something has escaped you.
SpanishEl escrito de oposición se enviará en un plazo de 30 días desde la notificación del requerimiento.
The statement of opposition must be sent within 30 days of the order being served on the defendant.
SpanishSe facilitará así que el acreedor haga valer posteriormente este requerimiento en los Estados miembros.
This will make it easier for the creditor to subsequently assert this order in the Member States.
Spanishfue extraditado a requerimiento de las autoridades alemanas
he was extradited at the behest of the German authorities
SpanishNotificación del requerimiento europeo de pago al demandado
Serving a European order for payment on a defendant
SpanishSi el órgano jurisdiccional rechaza la petición del demandado, el requerimiento europeo de pago seguirá en vigor.
If the court rejects the defendant's application, the European order for payment remains in force.
SpanishQuizás necesite un requerimiento expreso por nuestra parte.
Perhaps it needs us to call openly for action.
SpanishPresentación de una petición de requerimiento europeo de pago
Applying for a European order for payment
SpanishLa dirección del demandado debe conocerse con certeza para poder proceder a la notificación del requerimiento de pago europeo.
A defendant’s address must be known with certainty for a European order for payment to be served.
SpanishExpedición de una petición de requerimiento europeo de pago
SpanishHemos iniciado el examen de la propuesta de reglamento por el que se instituye un procedimiento europeo de requerimiento de pago.
We have begun examining the proposal for a regulation to introduce a European payment order procedure.
SpanishEste requerimiento también se extiende al Parlamento Europeo y a la sociedad civil en muchos aspectos que afectan a la población romaní.
This also applies to the European Parliament and civil society in many areas affecting the Roma.
SpanishEl requerimiento se hará ejecutivo a menos que se presente un escrito de oposición ante el órgano jurisdiccional de origen.
The order becomes enforceable unless the defendant lodges a statement of opposition with the court of origin.
SpanishDe cara a la concesión de estas ayudas, la Comisión publicó ya en enero un requerimiento para la presentación de propuestas.
The Commission had already published a call for proposals in January, with a view to granting these subsidies.
SpanishEl escrito de requerimiento tiene la finalidad de recabar las observaciones de los Estados miembros sobre cuestiones específicas.
The purpose of the letter of formal notice is to obtain the Member State's observations on specific questions.