ES residentes
volume_up
{masculino plural }

residentes
Las consecuencias son nefastas para los residentes de regiones enteras.
The consequences are dire for the residents of entire areas.
Tiene que haber un diálogo más constructivo con los residentes de Leopoldswijk.
There needs to be a much more constructive dialogue with the residents of Leopoldswijk.
Eso dará a los residentes de las tierras bajas cierta sensación de seguridad.
This will give the residents of the lowlands a basic sense of security.
residentes

Sinónimos (español) para "residente":

residente

Sinónimos (inglés) para "resident":

resident

Ejemplos de uso para "residentes" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEl problema afecta a ciudadanos, daneses o no daneses, no residentes en Dinamarca.
The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
SpanishAdemás de esto, los residentes temen con razón una oleada de refugiados de Kosovo.
In addition to this, the locals are rightly fearful of a wave of refugees from Kosovo.
SpanishPara 2025l, uno de cada tres residentes en Europa occidental puede ser, o será musulmán.
By 2025, one in three people living in Western Europe may, or will, be Muslim.
SpanishEn resumen, se trata de los derechos humanos individuales de los residentes del campo de Ashraf.
In short, this is about the individual human rights of the people in Camp Ashraf.
SpanishHay muy poco contacto entre los diputados y los funcionarios y residentes locales.
That is something we have to examine before we do anything else.
SpanishCiertamente se lo aconsejaré a los residentes en mi circunscripción electoral que puedan viajar.
I will certainly be advising those of my constituents who can travel to do so.
SpanishSanciones aplicables a los empresarios de residentes ilegales nacionales de terceros países (
Sanctions against employers of illegally staying third-country nationals (
SpanishSanciones aplicables a los empleadores de residentes ilegales nacionales de terceros países (
Sanctions against employers of illegally staying third-country nationals (
SpanishSeguro-invalidez(Oficina SI para los asegurados residentes en el extranjero)
Disability insurance(DI Office for insured people living abroad)
SpanishSanciones aplicables a los empresarios de residentes ilegales nacionales de terceros países (debate)
Sanctions against employers of illegally staying third-country nationals (debate)
SpanishLa mayoría de los residentes extranjeros (86,5%) viene de países europeos.
Switzerland is not solely a country of immigration - there are currently 676,000 Swiss living overseas.
SpanishActualmente quedan allí tan solo unos 6 000 a 8 000, residentes en su mayoría en la llanura de Nínive.
Today there are only about 6 000 to 8 000 who remain, mainly living in the Nineveh Plain.
SpanishAsunto: Protección de la seguridad social a residentes en el extranjero
Subject: Social security in the event of moving abroad
SpanishLa Oficina SI para los asegurados residentes en el extranjero OAIE
The DI Office for insured people living abroad OAIE
SpanishCon sus respectivas lenguas maternas, los residentes extranjeros han contribuido a enriquecer el mapa lingüístico suizo.
Foreign nationals living in Switzerland have brought with them their own languages too.
SpanishLos residentes de Ashraf se encuentran ahí de forma voluntaria.
People in Ashraf are there on a volunteer basis.
SpanishEl informe contiene también un apartado sobre las relaciones con los residentes locales.
That is the primary reason why certain political forces are able to put the Committee on Budgetary Control to their own uses.
SpanishEn términos del número de personas afectadas por esclerosis múltiple, residentes en el país, Polonia ocupa el tercer lugar en Europa.
In terms of the number of MS sufferers living there, Poland ranks third in Europe.
SpanishUno de los objetivos del Proceso de Lisboa es aumentar la tasa de actividad profesional retribuida de las mujeres residentes.
One of the goals of the Lisbon Process is to increase the number of women in the workforce.
SpanishApoyo el acuerdo entre la Unión Europea y Georgia sobre la readmisión de residentes ilegales.
I support the agreement between the European Union and Georgia on the readmission of persons residing without authorisation.