ES retirar
volume_up
[retirando|retirado] {verbo}

1. general

No tenemos intención de retirar esta propuesta; es muy importante.
There is no intention to withdraw this proposal; it is very important.
¿Está dispuesto el Grupo Liberal a retirar la petición de que haya votación nominal?
Would the Liberal Group be prepared to withdraw its request for a roll-call vote?
Si la ponente está de acuerdo en eso, podemos retirar la enmienda siguiente.
If the rapporteur will agree to that, then we can withdraw the subsequent amendment.
Sí, en efecto, la Conferencia de Presidentes decidió retirar esta pregunta del orden del día.
Yes, the Conference of Presidents decided to remove this question from the agenda.
Si intenta retirar una ficha que no está libre, Windows se lo indicará.
If you attempt to remove a tile that isn't free, Windows will let you know.
Retirar todas las cartas de la mesa en el menor número de movimientos.
Remove all the cards from the table in the fewest number of moves.
retirar (también: llamar)
Ruego al Sr. Duisenberg que retire la prematura dimisión que ya ha anunciado y que permanezca.
I beg Mr Duisenberg to call off the early retirement he has already announced, and to stay put.
retirar (también: alejarse, retirarse, mudarse, apartar)
Esto podría tener el efecto no deseado de que el sector alimentario retirara las hierbas y especias, ya que los extractos y aromas son mucho más fáciles de normalizar.
The unintended effect of this could be that the food industry would move away from herbs and spices because extracts and flavourings are much easier to standardise.
retirar (también: alejar, restar, llevarse, sustraer)
Si se retira una piedra angular, pueden caer muchas más cosas.
If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
Coincido en que es pronto para retirar las muletas al enfermo, pero es tiempo ya de prepararle para andar sin ellas.
I agree that it is too soon to take away the patient's crutches, but that it is time to get him ready to walk without them.
retirar (también: llevarse)
volume_up
to clear away {vb} (debris, rubble)
retirar (también: dejar, renunciar a, dejar de ver a)
volume_up
to drop [dropped|dropped] {v.t.} (give up, abandon)
Hago un llamamiento a las autoridades turcas para que retiren estas acusaciones.
I call on the Turkish authorities to drop these shameful prosecutions.
Los Estados Unidos deberían retirar su solicitud de extradición y permitir que, en todo caso, fuese procesado en el Reino Unido.
The US should drop its extradition request and let him be prosecuted, if at all, in the UK.
Si se retira esta enmienda, podremos dar a todo este asunto una rápida conclusión.
If this amendment is dropped, it will be possible to bring this whole issue to a swift conclusion.
retirar
volume_up
to move out {vb} (withdraw)
retirar
volume_up
to pull back {vb} (troops)
Por tanto, están muy interesados en la sorprendente propuesta de retirar nuestros compromisos en materia de «todo menos armas».
Therefore they have an enormous interest in the appalling suggestion that we should pull back on our commitments to Everything But Arms.
retirar (también: retirarse, irse)
volume_up
to pull out {vb} (withdraw)
¡Le instamos a retirar las tropas EUFOR!
We urge you to pull out the EUFOR troops!
Esta ha comprendido perfectamente que Europa debe retirar todos los obstáculos con el fin de afrontar esta crisis.
She has understood very well that Europe must pull out all the stops in order to face up to this crisis.
Podemos seguir por nuestro incluso si los socios que no son dignos de crédito, retiran sus firmas.
We can continue along this course, even if unreliable partners pull out.
retirar
volume_up
to recall [recalled|recalled] {v.t.} (faulty goods)
Por eso era necesario retirar toda la carne producida en esos dos meses.
That was why it was necessary to recall all the meat produced in those two months.
Esa doble necesidad reviste importancia fundamental para poder identificar y retirar rápidamente los productos contaminados.
Both are critical to the identification and swift recall of contaminated products.
Una y otra vez oímos que se han retirado productos porque son peligrosos para nuestros niños.
Time and again we hear of products being recalled because they are dangerous for our children.
retirar
volume_up
to recall [recalled|recalled] {v.t.} (ambassador)
Por eso era necesario retirar toda la carne producida en esos dos meses.
That was why it was necessary to recall all the meat produced in those two months.
Esa doble necesidad reviste importancia fundamental para poder identificar y retirar rápidamente los productos contaminados.
Both are critical to the identification and swift recall of contaminated products.
Una y otra vez oímos que se han retirado productos porque son peligrosos para nuestros niños.
Time and again we hear of products being recalled because they are dangerous for our children.
retirar
volume_up
to retire [retired|retired] {v.t.} (in baseball)
También hay que ayudar a los agricultores que se quieran retirar de este sector.
There also needs to be help for farmers wishing to retire from the sector.
Cuando me retire, tengo intención de escribir una novela sobre este tema para hacerles justicia -quizá un cuento, quién sabe.
After I retire I propose to write a novel about this to do them real justice - maybe a fairy tale, who knows!
Entraremos en el período electoral, la Comisión pasará al retiro o se presentará a la reelección.
We will go on the election trail and Commission will either retire or seek reselection.
retirar
Algunos hicieron observaciones sobre pequeños puntos que tuve que retirar posteriormente.
A number noticed little points that I had to then retract.
Espero que la diputada retire esa afirmación.
I would hope that the Member would retract that statement.
I demand that he retract his allegations.
retirar
volume_up
to take out {vb} (withdraw)
En la actualidad, no pueden retirar más préstamos o mejorar la productividad.
Currently, they are not able to take out further loans or to improve productivity.
En cambio, sí te cobrarán comisiones adicionales si retiras dinero en otras divisas (coronas danesas, libras esterlinas, etc.).
If you take out non-euro currency (Danish kroner, British pounds, etc.) from an ATM, you will have to pay extra charges.
Si hoy damos nuestra aprobación a la tasa de retirada de tierras, los campesinos sabrán antes de la cosecha qué les aguarda el próximo año, cuántas superficies tienen que retirar.
If we approve the set-aside rate today, the farmers will know before harvest-time what lies in store for them next year, and how much land they will have to take out of production.
retirar
volume_up
to yank [yanked|yanked] {v.t.} [EEUU] [coloq.] (withdraw)

2. fuerzas armadas

retirar
volume_up
to disengage [disengaged|disengaged] {v.t.} (troops, forces)
No se trata de pedir que se retire la MONUC.
This is not about calling for MONUC to withdraw or disengage.

3. deporte

retirar
volume_up
to scratch {v.t.} (withdraw)

Sinónimos (español) para "retirar":

retirar

Ejemplos de uso para "retirar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo tenemos intención de retirar la propuesta y presentar una versión revisada.
We have no intention of withdrawing the proposal and submitting a revised version.
SpanishA fin de evaluar las pérdidas adecuadamente, se tiene que retirar toda el agua.
In order to evaluate the losses properly, the water needs to be drained off completely.
SpanishSe podrían retirar tropas de los grupos de combate nórdicos para esta operación.
Troops could be pulled from the Nordic battle groups for this operation.
SpanishEstoy dispuesto a retirar lo que he dicho, siempre que ella haga lo propio.
I do not mind withdrawing what I said, provided she withdraws what she said.
SpanishSi el señor Barroso considera que hay leyes que retirar, ¡que venga a decirlo!
If Mr Barroso believes that laws exist that should be withdrawn, let him come and say so!
SpanishSi el señor Barroso considera que hay leyes que retirar,¡que venga a decirlo!
If Mr Barroso believes that laws exist that should be withdrawn, let him come and say so!
SpanishEl diclorometano es una de estas sustancias y se debe retirar de la circulación.
DCM is one of these substances and must be taken out of circulation.
SpanishQuisiera saber si los autores de estas resoluciones las van a retirar o no.
I should like to ask if the authors of these resolutions are leaving them on the table.
Spanish¿Vamos a retirar la bandera o va a ser considerada esta reunión como una reunión ilegal?
Are we going to take the flag down or is this meeting going to be considered illegal?
SpanishPresidente, le ruego por lo tanto que haga retirar también las pequeñas pancartas.
Mr President, I request that you also have the small banners removed.
SpanishDespués se empezará a retirar estos últimos hasta que haya concluido el paso al euro.
The latter will then begin to be withdrawn until the changeover to the Euro is complete.
SpanishSeñor Presidente, tan solo quería decir que vamos a retirar la enmienda14.
Mr President, I just want to say that we are withdrawing Amendment 14.
SpanishQuiero informarles de que el Grupo del PPE-DE acaba de retirar su propuesta de resolución.
I would inform you that the EPP-ED Group has now withdrawn its motion for a resolution.
SpanishEl PPE-DE ha presentado varias enmiendas para retirar esos apartados.
The PPE-DE has submitted a number of amendments to scrap those paragraphs.
SpanishHabría que retirar inmediatamente de la mesa las propuestas del Comisario Mandelson.
The Mandelson proposals should be taken off the table immediately.
SpanishMe gustaría no sólo que se pudiera retirar de este informe el buen nombre de la Sra.
Thankfully, Mrs Schaffner has preserved her good name by dissociating herself from the report.
Spanish¿Quién ha frenado la adopción de simples medidas de precaución para retirar las harinas?
Who was it slowed down the adoption of simple safety procedures for inactivating the meals?
SpanishMi Grupo estima que si se retira el informe Langen, también hay que retirar el otro informe.
My group feels that if the Langen report is removed, they should both be.
SpanishCon el acuerdo de la semana pasada se pueden retirar, a mi juicio.
In my opinion, these can now be withdrawn following last week's agreement.
SpanishPulse en otra celda de la hoja de cálculo para retirar la referencia en el cuadro de texto.
Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box.