ES

saber [sabiendo|sabido] {verbo}

volume_up
1. general
No sabemos lo suficiente, y realmente no todo lo que hay que saber, sobre el bacalao.
We do not know enough, and certainly not everything there is to know, about cod.
El objetivo no es saber quién está haciendo qué, sino quién hace qué mejor.
The objective is not to know who is doing what but to know who does what best.
Vamos a saber quién pertenece a cada comité y cuándo se celebran las reuniones.
We are to know who is on each committee. We are to know when they meet.
saber
volume_up
can [canned|canned] {vb} (referring to particular skills)
Para los consumidores es importante saber qué productos pueden causar alergias.
It is also important for consumers to know which products can cause allergies.
Las mujeres deben saber lo que pueden esperar del ingreso en la Unión Europea.
These women need to know what they can expect from membership of the European Union.
La única forma de luchar contra ellos con eficacia es saber qué se están comunicando.
We can only contest them effectively if we know what they are communicating.
saber
volume_up
to ken [kenned|kenned] {v.t.} [GB] [dial.]
Todos conocemos la historia de Ken Saro-Wiwa y también sabemos que Adua murió de una forma parecida.
We all know the story of Ken Saro-Wiwa, and we also know that Adua died in similar circumstances.
Fue el propio Ken Saro-Wiwa quien señaló que los peces del delta del Níger saben a petróleo.
It was the same Ken Saro-Wiwa who remarked that the fish in the Niger Delta taste of oil.
Resulta irónico que esta noche estemos debatiendo la seguridad en el mar, porque, como saben muchos de Sus Señorías, ése era el principal asunto de que se ocupaba Ken en este Parlamento.
It is ironic that we are discussing safety at sea tonight because, as many people here know, that was Ken's main interest within Parliament.
saber
volume_up
to realize [realized|realized] {v.t.} (know, be aware of)
Deben saber que no acepto algunas afirmaciones que aquí se han hecho.
You must realize that some things have been said today which I find unacceptable.
Por supuesto que no se pueden repartir preservativos exclusivamente, eso lo sabemos todos.
Of course, we all realize that this means more than just distributing condoms.
Todos sabemos que las fuerzas del mercado no garantizan ellas solas dicha libertad.
We all realize that market forces alone do not guarantee that freedom.
saber
volume_up
to tell [told|told] {v.intr.} (know, work out)
Es ciertamente un asunto de todos los europeos, y así nos los hacen saber.
It is certainly the concern of Europeans, as they are happy to tell us.
Pero, ¿cómo se puede saber qué programas se ejecutan automáticamente en el inicio?
But how can you tell what programs run automatically at startup?
La forma más fácil de saber la versión es comprobarla en Sistema del Panel de control.
The easiest way to tell is to check System in Control Panel.
2. "ver ejemplos"
saber (también: poder)
Querría saber si la Comisión podría adoptar una iniciativa al respecto.
So my question is whether the Commission could take an initiative in this area.
Me gustaría saber si la Comisaria podría servirse de esa entidad.
I was wondering whether or not the Commissioner could work through that agency?
Más bien, se trata de saber si podemos conseguir algo en el G-20.
It is rather a question of whether we could achieve something at G20 level.
3. gastronomía
Ahí es donde se podía fumar pero no sabía a nada.
That was where you had to smoke, but it did not taste good at all.
Si queremos que nuestros descendientes sepan a qué sabe el pescado, es indispensable imponer controles.
If we want our descendants to know the taste of fish, controls are essential.
They get better eggs, which taste better.
EN

saber {sustantivo}

volume_up
1. Estados Unidos

Ejemplos de uso para "saber" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPara los consumidores es importante saber qué productos pueden causar alergias.
It is also important for consumers to know which products can cause allergies.
SpanishMe gustaría saber realmente qué tiene previsto hacer la Comisión a este respecto.
I really would like to know what the Commission intends to do in this respect.
SpanishLos ciudadanos podrán hacer saber a la Unión Europea lo que piensan de su trabajo.
Citizens will be able to let the European Union know what they think of its work.
SpanishPor lo tanto, es importante para nosotros saber qué ocurrirá en los Estados Unidos.
Therefore, it is important for us to know what will happen in the United States.
SpanishSeñor Presidente, desearía saber si era una pregunta precisa o una falsa pregunta.
Mr President, I wanted to know if this was a real question or a spoof question.
SpanishDebemos saber en qué se emplean estos fondos y cuáles son nuestras prioridades.
We need to know what this money is being used for and what our priorities are.
SpanishHemos votado sobre un punto, a saber, sobre el debate de los precios agrícolas.
We agreed on one point, and that was the discussion about agricultural prices.
SpanishLos inversores precisan saber y las compañías no deben arriesgar su prestigio.
Investors need to know and companies should not gamble with their reputations.
SpanishSólo veo una solución, a saber, aceptar la prórroga de la fecha límite un año más.
I see only one solution, namely to accept the deadline extension by one more year.
SpanishQuisiera saber si volverá a tratar la cuestión de la resolución sobre Haití.
I would like to know whether you will be coming back to the resolution on Haiti.
SpanishÉste es un elemento completamente nuevo y me gustaría saber cuál es su opinión.
That is a completely new factor and I should like to know your opinion of it.
SpanishTodavía no estamos en condiciones de saber si se ha cometido una infracción.
We are not yet in a position to find out whether there has been an infringement.
SpanishOtra de sus preocupaciones ha sido saber qué sucede con los restantes donantes.
Another of your concerns was to know what is happening with the other donors.
SpanishEsto lo tendrían que saber también los otros países que han solicitado la adhesión.
This is what the other countries which have applied for membership ought to know.
SpanishTengo mucha curiosidad de saber si en febrero se va optar por esta dirección.
I am very curious as to whether that is the path that will be chosen in February.
SpanishQuisiera saber si las directrices constituyen legalmente una posición común.
I would like to know whether the guidelines legally constitute a common position.
SpanishNo sabemos lo suficiente, y realmente no todo lo que hay que saber, sobre el bacalao.
We do not know enough, and certainly not everything there is to know, about cod.
Spanishhacia la verdad, bajo tanto peso la razón saber se ha doblegado sobre sí misma
than voicing the human orientation towards truth, has wilted under the weight
SpanishPara obtener acceso a un documento, en primer lugar hay que saber que existe.
To obtain access to a document, one needs first of all to know that it exists.
SpanishDeberían saber que destacar los problemas resolviéndolos genera credibilidad.
They should know that highlighting problems by resolving them creates credibility.

Sinónimos (español) para "saber":

saber

Sinónimos (inglés) para "saber":

saber
saber rattling