ES sano
volume_up
{adjetivo masculino}

sano (también: saludable, sana, lustroso, frescachón)
Un individuo sano es condición sine qua non para formar una sociedad sana.
A healthy individual is a sine qua non for a healthy society.
Un pienso sano cría animales sanos y unos animales sanos producen a su vez, lógicamente, carne sana.
Healthy animal feed means healthy animals, and healthy animals go on, logically enough, to produce healthy meat.
y respetar este sano pluralismo de las responsabilidades, acogerlo,
has the responsibility to acknowledge and respect this healthy pluralism
sano (también: sin discapacidades)
Demostremos que compartimos su orgullo y organicemos juntos acontecimientos para ellos y para las personas con un cuerpo sano.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
sano
Demostremos que compartimos su orgullo y organicemos juntos acontecimientos para ellos y para las personas con un cuerpo sano.
Let us show that we share their pride and build joint events for them and able-bodied people.
sano (también: esta, este)
volume_up
well {adj.}
En general, un medio ambiente sano y la buena salud no conllevan desempleo.
Overall, a good environment and better health do not lead to unemployment.
Me complace ver que sigue vivo y sano en Justus Lipsius.
I am pleased to see that he is alive and well in Justus Lipsius.
La mejor garantía de estabilidad, especialmente en política internacional, es un sano e inteligente realismo.
The best guarantee of stability, especially in international politics, is a healthy, sensible realism.
sano (también: íntegro)
Sería la negación de los valores más sanos del deporte.
Rather, this is the opposite of sport’ s most wholesome values.
Sería la negación de los valores más sanos del deporte.
Rather, this is the opposite of sport’s most wholesome values.
Los habitantes de la UE deben tener acceso a alimentos sanos suficientes, a pesar de las dificultades económicas.
The people of the EU must have access to sufficient wholesome food, despite economic difficulties.

Ejemplos de uso para "sano" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn cualquier caso, creo que se trata de un mercantilismo que no considero nada sano.
It is, in any event, an expression of a mercantilism that I believe to be damaging.
SpanishEn general, un medio ambiente sano y la buena salud no conllevan desempleo.
Overall, a good environment and better health do not lead to unemployment.
SpanishNos han dicho que Alan sigue sano y salvo, pero no quiénes le retienen.
We are told that Alan remains alive and secure, but not who is holding him.
SpanishEs un sistema eficaz y sano.
Airbus benefits from the system of repayable loans: it is an appropriate, effective system.
SpanishSi esto es realmente lo que ambicionamos hemos de cortar por lo sano: lo antes posible.
If we really want this, we simply have to say: as soon as possible.
SpanishLamento que el registro no sea obligatorio, pero como dice el adagio: "Chi va piano va sano".
I regret that registration is not mandatory, but as the saying goes: 'Chi va piano va sano'.
SpanishEntonces se da cuenta de que esto no es sano aunque le haya gustado.
Not until you come staggering out of the pub do you begin to feel the effects on your health.
SpanishCortar por lo sano duele, pero al mismo tiempo abre nuevas posibilidades.
Making cuts hurts, but it also opens up new opportunities.
Spanish¿Qué persona en su sano juicio podría pensar que la Comisión debería autovigilarse a este respecto?
What fairminded person could think that the Commission should police itself in this regard?
SpanishNingún agricultor en su sano juicio usaría un producto químico que fuera peligroso para la salud pública.
No farmer in his right mind would use a chemical which is dangerous to public health.
SpanishEn los Países Bajos, que se atienen a él, se está cortando por lo sano todo lo que es valioso.
In the Netherlands, which is adhering to it, everything that is valuable is being cut back to nothing.
SpanishPensé que nos iba a recomendar naranjas, limones, plátanos, repollos y todo lo que es sano.
I thought you would be encouraging us to eat oranges, lemons, bananas, curly kale and other health foods.
SpanishAquí veo la gran oportunidad de la agricultura y de un espacio rural sano en nuestra Europa común.
I see this as a major opportunity for agriculture and dynamic rural development in a united Europe.
SpanishÉl es el Mesías esperado que sanó a los enfermos,
He is the long-hoped-for Messiah, who healed the sick, forgave sinners
Spanish¿Qué empresario en su sano juicio mantendría dos fábricas?
What businessman in his right mind would keep two factories?
SpanishEstá claro que ninguna persona en su sano juicio se opone a la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.
It goes without saying that no sensible person would oppose equal rights for men and women.
SpanishÉl es el Mesías esperado que sanó a los enfermos, que perdonó a los pecadores y se sentó a la mesa con ellos (cf.
He is the long-hoped-for Messiah, who healed the sick, forgave sinners and sat down at their table (cf.
SpanishEn segundo lugar, fue imposible cortar por lo sano habida cuenta la demora en las negociaciones de la CIG.
Secondly, it was not possible to resolve any real problem points due to the slow progress of the IGC negotiations.
SpanishNadie en su sano juicio se opondría a esta idea.
Nobody in their right mind will be opposed to this.
SpanishDe otro modo no se notará sustancialmente el efecto de las medidas, es decir un aire más limpio y más sano.
Otherwise, the measures will not have any substantially discernible effects in terms of cleaner and healthier air.