Cómo se dice "severo" en inglés

ES

"severo" en inglés

volume_up
severo {adj. m}

ES severo
volume_up
{adjetivo masculino}

severo (también: fuerte, áspero, riguroso, austera)
volume_up
severe {adj.}
Sabed que Dios es severo en el castigo --y que Dios es indulgente, dispensador de gracia.
Know that Allah is severe in punishment, but that Allah is also Forgiving, Merciful.
Dios les ha preparado un severo castigo [en la Otra Vida].
Allah has prepared for them a severe punishment; surely what they do is evil.
Una vez se ha cometido un error, el castigo es tanto más severo.
Once you have made a mistake, the punishment is that much more severe.
severo (también: duro, dura, difícil, tieso)
volume_up
hard {adj.}
Señor Comisario, en ocasiones he sido severo con usted y con la Comisión en relación con la política comercial.
Commissioner, at times I have been hard on you and the Commission in relation to trade policy.
Puede que éste parezca un juicio muy severo para los que no están familiarizados con mi país, pero no por ello es menos cierto.
That may sound hard to those who are unfamiliar with my country, but it does not make it any less true.
Ofrece una máxima protección para las personas que trabajan, estudian y desean integrarse pero es severa con quienes no respetan las normas.
It offers maximum protection for people working, studying and wanting to become integrated, but comes down hard on those people who break the rules.
severo (también: duro, áspero, dura, riguroso)
volume_up
harsh {adj.}
El Parlamento se muestra continuamente algo severo en lo que se refiere a este tipo de críticas.
Parliament is continuously a little bit harsh insofar as this sort of criticism is concerned.
No comparto el severo juicio que emitió hace un momento la Sra. Schroeder.
I do not share the very harsh judgment that Mrs Schroeder expressed earlier and I do not think that it is fair.
A este respecto, los referendos recientes sobre el Tratado Constitucional han supuesto un severo toque de atención.
In this respect recent referendums on the constitutional treaty have been a harsh wake-up call.
severo
volume_up
stern {adj.}
she adopted a stern tone
Espero que estas prioridades sepan defenderse a sí mismas bajo la severa mirada de la Comisión Europea, junto con el resto de nuestra estrategia presupuestaria.
I hope that these priorities will stand up for themselves in the stern mirror of the European Commission, along with the whole of our budget strategy.
En este sentido, el Consejo hizo anteayer al nuevo gobierno turco del Presidente Erbakan una severa advertencia, al aprobar el programa MEDA.
To assist towards that, the Council, in approving the MEDA programme a few days ago, issued a stern warning to the new Turkish government of Mr Erbakan.
severo (también: riguroso, tajante, estricto, estricta)
volume_up
strict {adj.}
En cualquier caso, no cabe esperar que la adopción de medidas severas tenga consecuencias inmediatas.
No one should expect the adoption of strict measures to produce immediate results.
Ahora bien, en Italia existen leyes muy severas contra el racismo.
Now, there are very strict laws against racism in Italy.
Vamos a ser muy severos, vamos a cortar la palabra cuando se cumpla el minuto exactamente.
I am going to be very strict and cut speakers off after exactly one minute.
severo (también: riguroso, estricto)
En primer lugar, exisitían razones para imponer estas medidas tan severas.
There were reasons for imposing such stringent measures in the first place.
Es bueno tener una estricta disciplina presupuestaria, pero en este caso el Consejo está defendiendo un severo varapalo.
Stringent budgetary discipline is a good thing, but in this case the Council is advocating a sound thrashing.
Por ello, mi primera exigencia es que necesitamos controles estrictos y sanciones severas.
Hence, my first major demand is that we need stringent checks and we need tough penalties.

Ejemplos de uso para "severo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEsos delitos merecen un castigo más severo en todos los Estados miembros de la UE.
Such crimes deserve stronger punishment across all the Member States of the EU.
SpanishHasta los criminales de guerra han recibido un trato menos severo por parte de los jueces serbios.
So far even war criminals have been treated less harshly by the Serbian judiciary.
SpanishLo va a escribir la Comisión pero el Parlamento va a insistir en un severo control editorial.
It will be written by the Commission but Parliament will insist on strong editorial control.
SpanishSeñora Presidenta, el Grupo liberal se alegra de que sobre la mesa esté un severo texto sobre Birmania.
Madam President, the Liberal Group is pleased that there is a strong text about Burma.
SpanishYa es hora de que adoptemos un enfoque más severo que ponga fin al uso indebido de los fondos de la Unión Europea.
It is high time to support a tougher approach tackling the misuse of EU funds.
SpanishDesmintió la verdad [la tribu de] Aad: ¡y qué severo castigo [les] infligí cuando fueron desoídas Mis advertencias!
A'ad treated the truth as a lie, so how great was My punishment after My warning!
Spanishpues, ¡qué severo castigo inflijo cuando son desoídas Mis advertencias!
How great was then My punishment after My warning!
Spanish¡y qué severo castigo infligí cuando fueron desoídas Mis advertencias!
How great was then My punishment after My warning!
SpanishEs imprescindible que se establezcan las debidas normas de inspección y que éstas se sometan a un severo control.
It is also essential to lay down monitoring standards and to control these very closely.
Spanishhasta que abramos ante ellos una puerta al castigo [realmente] severo [de la Otra Vida]: y entonces, ¡he ahí!
And We caught them with the punishment, but they humble not themselves before their Lord, nor do they pray,
SpanishEsa persona ha de recibir el más severo castigo.
You punish the person concerned as harshly as you can.
Spanish¡Realmente, el rigor de tu Sustentador es sumamente severo!
Verily, strong is the power of your Lord!
SpanishA estas alturas, nadie sabe con exactitud la naturaleza y la posible expansión del síndrome respiratorio agudo severo (SRAS).
No one knows at this stage exactly what will be the nature, and the possible spread, of the SARS disease.
SpanishLa humillación ante Dios afligirá a los malhechores, y un castigo severo, por todas las intrigas que solían urdir.
" Allah knows best where to put His Message.
SpanishEn la UE hay 22 millones de niños con sobrepeso, de los cuales alrededor de 5 millones se considera que tienen sobrepeso severo.
In the EU, 22 million children are overweight and approximately 5 million children are severely overweight.
SpanishEso sería demasiado severo y excesivo.
Spanish[Un breve] disfrute en este mundo --y luego deben regresar a Nosotros: y entonces les haremos probar un castigo severo por su obstinado rechazo de la verdad.
Say, "Verily, those who invent a lie concerning Allah will not succeed.
Spanishno seas demasiado severo con ella
Spanishel juez fue severo con ella
SpanishEs bueno tener una estricta disciplina presupuestaria, pero en este caso el Consejo está defendiendo un severo varapalo.
Although warfare does not fall within the competence of the EU, the Member States want to finance joint militarisation projects with EU money.