Cómo se dice "sino más bien" en inglés

ES

"sino más bien" en inglés

ES sino más bien
volume_up
{adverbio}

sino más bien
No esperamos una revolución constitucional, sino más bien una evolución.
We do not expect a constitutional revolution but rather an evolution.
Estas cifras no ofrecen una sobreestimación de la situación, sino más bien al contrario.
This is not an overestimate of the situation; rather the contrary.
Los usuarios no buscan tecnología, sino más bien contenido, servicios y aplicaciones.
Users are not looking for technology, but rather for content, services and applications.

Traducciones similares para sino más bien en inglés

sino sustantivo
sino conjunción
English
sino…
English
más sustantivo
más adjetivo
más adverbio
más conjunción
English
más pronombre
English
más preposición
English
bien sustantivo
bien adjetivo
bien adverbio
bien interjección
English
bien
English
mas conjunción
English

Ejemplos de uso para "sino más bien" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEso no significa una sustitución, sino más bien un complemento a la OTAN.
This does not, for instance, mean replacing NATO, but being an addition to it.
SpanishNo hay ninguna prueba empírica que justifique ese argumento, sino más bien lo contrario.
There is no empirical evidence at all for that claim - quite the contrary.
SpanishDichos límites no han llevado a una situación de paz, sino más bien a la ausencia de guerra.
These limitations have given rise not to peace but, at best, to an absence of war.
Spanishel espíritu crítico no sería expresión de la actitud de servicio, sino más bien
Furthermore such criticism does not express an attitude of service
SpanishAsí pues, no es cierto que estemos descuidando la seguridad sino más bien todo lo contrario.
It is not true that we are neglecting safety, therefore; the reverse is true.
SpanishPero ello no quiere decir que en las relaciones todo siga igual, sino más bien al contrario.
However, that does not mean that we are back to business as usual. On the contrary.
Spanishde manera diversa, sino más bien en conexión orgánica con toda la tradición de
connection with the whole tradition of this teaching and activity.
SpanishEsto no significa que no tenga que existir ninguna industria textil, sino más bien al contrario.
That does not mean there will be no textile industry at all – quite the contrary.
SpanishNo se trata de criminalizar, sino más bien de responsabilizar, señor Presidente.
What we want is not to turn people into criminals, but to make them aware of their responsibilities.
SpanishEntretanto, Eslovenia no está aislada sino más bien el Sr. de Michelis.
Well, today, it is not Slovenia that is isolated but Mr de Michelis.
SpanishNo creo que éste sea el camino a tomar, sino más bien todo lo contrario.
I do not think this is the path to be taking; quite the reverse.
SpanishLa reconversión no debe contemplarse en el ámbito profesional sino más bien en el social.
Not just the vocational aspects but also the social aspects of redeployment should be considered.
SpanishA un rayo de esperanza para los recursos agotados, sino más bien un fatal«¡bajad la mirada y a la carga!»
Hardly a ray of hope for exhausted resources, more a fatal 'eyes down and charge! '
SpanishA un rayo de esperanza para los recursos agotados, sino más bien un fatal «¡bajad la mirada y a la carga!»
Hardly a ray of hope for exhausted resources, more a fatal 'eyes down and charge!'
SpanishPero no es esto lo que ocurre, sino más bien todo lo contrario.
In fact, this is not the case; if anything, it is the opposite.
SpanishApenas se trata de una cuestión de prestigio, sino más bien de una gestión deficiente de los recursos existentes.
This is not so much a matter of prestige as one of existing resources being underused.
SpanishNo critico el contenido de la propuesta, sino más bien lo que no contiene.
Mr President, five years after the launch of the Lisbon Strategy it is clear that we need to give it a fresh start.
SpanishNo es tanto la consecuencia de las diferencias salariales sino más bien del descubrimiento de nuevos mercados.
It is also not so much the result of differences in labour costs, but of newly discovered markets.
SpanishSin embargo, puede existir el peligro de que no consigamos progresar, sino más bien desbaratar.
There may, however, be a danger that we will not be improving the situation, but destroying what has been achieved.
Spanishpropios méritos, sino más bien por el reconocimiento del propio
result of the acknowledgement of one's sin (cf.