Cómo se dice "someterse" en inglés

ES

"someterse" en inglés

ES someterse
volume_up
{verbo}

someterse (también: rendirse)

Ejemplos de uso para "someterse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn nuestra opinión, el proceso de ampliación no debería someterse a más retrasos.
In our opinion, there should be no further delay to the enlargement process.
SpanishLas enmiendas deben someterse a compromisos, y a votación, en dicha comisión.
Amendment proposals should first be discussed and then voted on by committee.
SpanishEn el Golfo Pérsico respondió que no al someterse a la guerra norteamericana.
In the Persian Gulf, it said 'no' while, at the same time, accepting the American war.
SpanishEl mercurio es una sustancia sumamente tóxica que debe someterse a controles estrictos.
Mercury is a highly toxic substance which must be subject to strict controls.
SpanishEl uso ilegal de productos fitosanitarios tiene que someterse a un control más estricto.
The illegal use of plant protection products must be more heavily scrutinised.
SpanishEn el Golfo Pérsico respondió que no al someterse a la guerra norteamericana.
In the Persian Gulf, it said 'no ' while, at the same time, accepting the American war.
Spanishperdieron de hecho su soberanía y se les exigió someterse a la voluntad
of Central and Eastern Europe effectively lost their sovereignty and were
SpanishPor último, el programa anual de trabajo debería someterse a votación aquí, en nuestro Pleno.
Finally, the annual work programme should come to a vote here in Parliament.
SpanishEl Tratado de Lisboa debe someterse al veredicto de la población: ¡Pactio Olisipio censenda est!
The Treaty of Lisbon should be put to the people: Pactio Olisipio censenda est!
SpanishEn este caso, hay una persona que se declara inocente y pide poder someterse a la prueba del ADN.
Here we have a person declaring his innocence and asking to undergo DNA testing.
SpanishPor lo tanto, eso significa que deben someterse a votación dos propuestas.
That means, therefore, that two proposals should be put to the vote.
SpanishEstamos hablando de la información a potenciales clientes que vayan a someterse a esta operación.
We talk about the information to prospective clients undergoing this operation.
SpanishY digo, "nos opondríamos" porque el informe Fernades se va a adoptar sin someterse a votación.
I say 'would' because the Fernandes report is to be adopted without a vote.
SpanishEl sector de los satélites de telecomunicaciones debe someterse a una normalización más eficaz.
The telecommunications satellite sector should undergo more effective standardisation.
SpanishSi hay 12 diputados que se oponen a una enmienda oral, ésta no puede someterse a votación.
If there are 12 Members standing their places against an oral amendment then it cannot be put.
SpanishPor eso las pequeñas instalaciones también deben someterse a la directiva.
Small plants too must, therefore, be covered by the directive.
SpanishY, naturalmente, los autónomos también deben someterse a ciertas normas.
Naturally, the self-employed also have to play by certain rules.
SpanishLos funcionarios de la Comunidad deben someterse al deber de secreto profesional.
Community servants must be bound by professional secrecy.
SpanishEste registro debe convertirse en un instrumento dinámico y someterse a una evaluación anual.
This register must become a dynamic instrument and one which is assessed on an annual basis.
SpanishA nuestro modo de ver, el deporte es un bien social y no debe someterse a la lógica del beneficio.
In our view, sport is a social commodity and cannot be subject to the profit rationale.