ES sumando
volume_up
{masculino}

1. matemáticas

sumando
volume_up
addend {sustantivo}

Ejemplos de uso para "sumando" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo todos los Estados miembros se están sumando a los requisitos de esta directiva.
Not all Member States are adhering to the requirements of the directive.
SpanishPorque sumando 25 y 30 sale que hay dos Comisarios por algunos países.
If the two figures are added together some countries end up with two Commissioners.
SpanishEuropa se construye sumando personas, conocimiento, voluntades y realidades políticas.
Europe will be built by bringing together people, knowledge, will and political reality.
SpanishEntre cada sumando hay un separador de lista en forma de barra vertical (|).
The cells are separated by a vertical slash (|).
SpanishSeguir sumando programas comunitarios en la materia y votos piadosos de las múltiples ONG no servirá de nada.
Additional Community programmes and pious hopes from the many NGOs will achieve nothing.
SpanishPorque en el nuevo Objetivo 2 se están sumando realidades diferentes.
The new Objective 2 covers a different set of issues.
SpanishSeleccine el área del primer sumando A1:A10.
Select the range A1:A10, which contains the first values for the sum formula.
SpanishSeleccione el área del segundo sumando B1:B10.
Now, select the numbers in the second column in cells B1:B10.
Spanish¿No creen que, sumando unas subvenciones a otras, el contribuyente va a acabar saturado de este desbarajuste?
As these subsidies pile up, do you not think that taxpayers will eventually have had their fill of this recklessness?
SpanishEntretanto se han ido sumando más cosas, de tal forma que la posición de la Comisión se ha visto más debilitada.
Meanwhile, many other items have been added to the list of things which are weakening the Commission's position further.
SpanishEs impensable crear un bienestar mínimo e indispensable sumando pobreza más pobreza, desempleo más desempleo.
It is impossible to establish minimum and essential welfare provision by adding poverty to poverty, unemployment to unemployment.
SpanishTodo esto, junto con los cables de alimentación y de vídeo, se va sumando hasta alcanzar una infraestructura de cámaras inflexible y costosa.
Together with the power and video cables, this adds up to costly and inflexible camera infrastructure.
SpanishDichas instituciones deben sumarse a esta acción de forma coordinada, sumando sinergias, que es lo principal.
These institutions should contribute to this action in a coordinated fashion, contributing synergies, which is the most important thing.
SpanishAsí, incluso sumando los casos de fraude y los de fraude potencial, obtendremos un máximo del 2  % de fraude en el total del censo.
Naturally, when I say ‘ mass’, I would point out that this must be viewed within the context of 22 million registrations.
SpanishLa Unión Europea es el principal donante del Fondo Internacional para Irlanda, sumando aproximadamente el 57 % de su montante anual.
The European Union is the principal donor of the International Fund for Ireland, making up approximately 57% of its annual contributions.
SpanishSeguir sumando programas comunitarios en la materia y votos piadosos de las múltiples ONG no servirá de nada.
If we want to prevent all forms of human trafficking, we must tackle these mafias, these illegal trades that are constantly growing in a Europe that is wide open.
SpanishEl mayor inversor en Rumania sigue siendo Francia, pero otros Estados miembros como Alemania, Italia, Grecia y el Reino Unido se le están sumando.
Romania's largest investor is still France, but other EU Member States such as Germany, Italy, Greece and the United Kingdom are coming in.
SpanishLa primera tiene que ver con la idea de los depósitos con interés: ¿cómo demonios racionalizan sumando un déficit a otro para combatir el déficit?
The first is on the idea of deposits with interest: how on Earth do you rationalise adding one deficit to another deficit in order to combat the deficit?
SpanishY se nos están sumando otros países, como China, con la cual se celebró el 18 de septiembre de 2003, en Pekín, un acuerdo prometedor, sobre todo en el campo de la investigación.
And countries are joining us, like China, with whom a promising agreement, especially in the field of research, was initialled in Beijing on 18 September 2003.
Spanish. - En cuanto a las multas impuestas a los Estados miembros, quiero decir que, en el caso de Grecia, la multa es por día, sumando al año una cantidad considerable.
Member of the Commission. - As for fines imposed on the Member States, I would mention that, for Greece, the fine is per day, and per year it is quite substantial.