Cómo se dice "telón de fondo" en inglés

ES

"telón de fondo" en inglés

ES

telón de fondo {masculino}

volume_up
1. general
telón de fondo
Las tres Convenciones de las Naciones Unidas que constituyen el telón de fondo de la resolución que estamos debatiendo hoy y sobre la que votaremos mañana ocupan un lugar central.
The three United Nations Conventions that are the backcloth to the resolution we are debating today and will vote on tomorrow take centre stage in this.
telón de fondo
2. teatro
telón de fondo
Este es el telón de fondo contra el cual debe medirse nuestra respuesta a Irlanda.
This is the backdrop against which our response to Ireland must be measured.
Estas son algunas de las cuestiones que forman el telón de fondo político de nuestra actuación.
These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
Hay que examinar dos asuntos sobre este telón de fondo: primero, el desafío demográfico.
Against this backdrop, two issues must be examined: firstly, the demographic challenge.
telón de fondo
3. "trasfondo"
Con este telón de fondo, siento más bien decepción ante esas respuestas.
Against this background, I am really rather disappointed with the responses.
Este debate tiene lugar sobre un telón de fondo sumamente sombrío.
This debate takes place against an extremely sombre background.
Desde este telón de fondo no puedo defender en Alemania la formulación a que se ha llegado.
Given my background, in Germany, I cannot support the wording used here.

Traducciones similares para telón de fondo en inglés

telón sustantivo
de preposición
de conjunción
English
de sustantivo
fondo sustantivo

Ejemplos de uso para "telón de fondo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEste es el telón de fondo contra el cual debe medirse nuestra respuesta a Irlanda.
This is the backdrop against which our response to Ireland must be measured.
SpanishCon este telón de fondo, siento más bien decepción ante esas respuestas.
Against this background, I am really rather disappointed with the responses.
SpanishUna imagen, un color o un diseño que ofrece un telón de fondo para las ventanas abiertas.
A picture, color, or design that provides a backdrop to your open windows.
SpanishHay que examinar dos asuntos sobre este telón de fondo: primero, el desafío demográfico.
Against this backdrop, two issues must be examined: firstly, the demographic challenge.
SpanishComo telón de fondo está la amenaza de que el Gobierno retire las subvenciones a los colegios.
At bottom is the threat of the hold-back of government grant from the colleges.
Spanish¿Cómo debemos interpretar su informe con el telón de fondo de estos sucesos?
How should we read your report against the backdrop of these events?
SpanishÉste es el telón de fondo del Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión.
We need to see the Green Paper on greenhouse gas emissions trading against this backdrop.
SpanishEse es el importante telón de fondo de nuestro debate de hoy sobre la Agencia de Bilbao.
This is the important backdrop to our debate today on the Bilbao Agency.
SpanishSe ha desarrollado con el espantoso drama de Kosovo como telón de fondo.
The summit took place with the dreadful tragedy of Kosovo as a backdrop.
SpanishSobre este telón de fondo apoyo los objetivos presentados en el informe que tenemos entre manos.
Against this backdrop, I endorse the objectives tabled in the report before us.
SpanishCon este telón de fondo, las actividades nucleares de Irán siguen siendo motivo de preocupación.
Against this backdrop, Iran’s nuclear activities are further cause for concern.
SpanishEstas son algunas de las cuestiones que forman el telón de fondo político de nuestra actuación.
These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
SpanishLas cuestiones que componen el telón de fondo de esta Directiva son extremadamente complejas.
The issues that form the backdrop to this directive are extremely complex.
SpanishDesde este telón de fondo no puedo defender en Alemania la formulación a que se ha llegado.
Given my background, in Germany, I cannot support the wording used here.
SpanishEstoy muy agradecida a Michel por la contribución que ha realizado -ese telón de fondo.
I am very grateful to Michel for the contribution that he has made on that - it is the backdrop.
SpanishCon este telón de fondo, no pudimos votar a favor de este informe.
Unemployment continues to rise in the European Union – by 1.5 million between 2002 and 2003.
SpanishCon este telón de fondo, no pudimos votar a favor de este informe.
Against this backdrop, we could not vote in favour of this report.
SpanishCon un telón de fondo como este, lo que se necesita es un compromiso inquebrantable a favor del diálogo.
Against a backdrop such as this, what is needed is relentless commitment to dialogue.
SpanishLo hará con el informe Kok como telón de fondo, cuya evaluación de la falta de progreso ha sido categórica.
Mr President-in-Office, you assume the leadership of the Union at a crucial period.
SpanishEl telón de fondo de la crisis es un indudable desastre económico.
The backdrop to the crisis is an indisputable economic disaster.