ES

temas {masculino plural }

volume_up
Es difícil conciliar 27 tradiciones jurídicas distintas sobre estos temas.
It is difficult to reconcile 27 different legal traditions on these subjects.
continentes y regiones, de los encuentros internacionales sobre temas de
or regions, international meetings on subjects of special interest and
No se trata de eludir la adopción de una posición ética importante sobre estos temas.
It is not a question of not having an important ethical position on these subjects.
Para obtener más información sobre los temas, consulta Usar temas.
For more information about themes, see Using themes.
Estos temas dominaron también o intentaron secuestrar la conferencia intergubernamental.
These themes also dominated or sought to hijack the intergovernmental conference.
Para elegir otros temas, haz clic en Descargar más temas en línea.
Click Get more themes online to get different themes.
temas (también: tópicos)
La Ayuda en pantalla incluye temas de Ayuda nuevos y las últimas versiones de los temas existentes.
Online Help includes new Help topics and the latest versions of existing topics.
El ministro se ha referido a los principales temas que se discutirán en la cumbre.
The minister referred to the main topics which will be discussed at the Summit.
¿Qué temas considera el Parlamento Europeo ámbitos prioritarios?
Which are the topics that the European Parliament views as the priority areas?

Ejemplos de uso para "temas" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEste es uno de los temas que, sin duda, se debatirá dentro de unos días en Cork.
This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.
SpanishSeñor Presidente, debo hablar de temas de control, como seguro que lo hará la Sra.
Mr President, I must talk about control issues, as I am sure Mrs Morgan will do.
SpanishQuisiera mencionar tres temas en concreto que han suscitado varias preguntas.
I would like to mention three specific issues which attracted several questions.
SpanishPara terminar, he mencionado tan solo una serie de enmiendas o temas específicos.
I am also against the idea of a double legal base which some people have proposed.
SpanishCon relación a estos mismos temas necesitamos un espacio de libertad y justicia.
It is with regard to these very issues that we need an area of freedom and justice.
SpanishSon temas de debate, obviamente abiertos, que podemos abordar durante el año 2008.
These are matters for discussion, obviously open, that we can tackle during 2008.
SpanishCreo que la Comisión entrante deberá empezar abordando tres temas principales.
I think the incoming Commission will have to begin by tackling three main issues.
SpanishEl ministro se ha referido a los principales temas que se discutirán en la cumbre.
The minister referred to the main topics which will be discussed at the Summit.
SpanishPodríamos concentrar nuestros esfuerzos en estos cinco temas y estos cinco países.
We could concentrate our efforts on these five subjects and these five countries.
Spanish(DE) Señora Presidenta, hay cuatro temas que quisiera abordar muy brevemente.
(DE) Madam President, there are four issues I would like to address very briefly.
SpanishÉste es uno de los principales temas de debate entre la Comisión y el Consejo.
It is one of the main issues of discussion between the Commission and the Council.
SpanishPrecisamente en esto temas es donde la UE tiene que dar los mayores pasos adelante.
It is with regard to these issues that the EU must take the biggest step forward.
SpanishLos temas era similares y complementarios y esto nos permitió intercambiar ideas.
The subjects were similar and complementary, and that enabled us to exchange ideas.
Spanish   Señor Presidente, la Comisión es plenamente consciente de los temas mencionados.
   . Mr President, the Commission is fully aware of the above-mentioned issues.
SpanishUna Europa fuerte no es burocrática, pero tiene un enfoque común sobre estos temas.
A strong Europe is not bureaucratic, but has a common approach to those issues.
SpanishEstos temas afectan a las vidas de nuestros ciudadanos como otros jamás podrían.
These issues touch the lives of our citizens in a way that other issues never could.
SpanishTodos estos temas requieren una respuesta fuerte y consolidada de la Unión Europea.
All these issues require a strong, consolidated response from the European Union.
SpanishEn este sentido, la Comisión presta especial atención a los siguientes temas:
In this context, the Commission focuses on the following aspects in particular:
SpanishAsimismo pienso que el informe Rehder incluye importantes temas de reflexión.
I think the Rehder report contains a number of important points to be considered.
SpanishLos temas críticos están debidamente resaltados, así como los elementos positivos.
The critical issues are adequately highlighted, as are the positive elements.

Sinónimos (español) para "temer":

temer