Cómo se dice "tener miedo" en inglés

ES

"tener miedo" en inglés

ES tener miedo
volume_up
{verbo}

tener miedo (también: temer, temerse)
Por tanto, señores del Consejo, no hay que tener miedo a la Convención.
Therefore, Members of the Council, there is no need to be afraid of the Convention.
Por último, nuestros negociadores no deben tener miedo de tomar la iniciativa.
Finally, our negotiators must not be afraid to take the initiative.
le invita a no tener miedo, a «seguir hablando y no callar» y a
is urged by the Lord not to be afraid, to continue to "speak and not to be
No debemos tener miedo porque si nos asustamos es que algo falla.
We should not be frightened of it, because, if we are frightened of it, there is something wrong.
Como decimos los húngaros, mejor es tener miedo que llevarse un susto.
As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Creo que no debemos tener miedo en hablar con los ciudadanos sobre lo que hacemos.
In my view, there is no need to be frightened about telling the public what we are doing.
tener miedo
Sin embargo, los húngaros están comenzando a tener miedo.
Hungarians, however, are starting to feel scared.
Pero tener miedo no sirve de nada y la Comisión de Agricultura es de la opinión de que lo solucionaremos si aplicamos correctamente las ayudas para la preadhesión.
But there is no point in running scared; the Committee on Agriculture and Rural Development takes the view that, if we estimate pre-accession aid correctly, we can do it.

Ejemplos de uso para "tener miedo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDebemos, más bien, tener el coraje de hablar y no tener miedo a enfrentarnos al populismo.
We should, rather, have the courage to speak out and not fear confronting populism.
SpanishNo deberíamos tener miedo a utilizar esta fuerza en beneficio de todos.
We should have no fears about harnessing this force for the general good.
SpanishPor ello, nadie debe tener miedo de un uso excesivo de los recursos forestales.
So no one need fear that our forestry stocks are being depleted.
SpanishTampoco creo que debamos tener miedo en el aspecto de que vayamos a ser inundados de mercancías.
I also believe that we have no need to fear being flooded with goods.
SpanishLiberarse del miedo implica tener libertad para comer y trabajar.
Freedom from fear must be matched by the freedom to eat and to work.
SpanishNo tenemos que actuar de forma hipócrita, y no hay que tener miedo a decir que« no» a Turquía...
It is a matter of whether we want a Muslim Turkey in a Europe that was built on Christian values.
SpanishEl lema es no tener miedo unos de otros sino acercarse.
The slogan here runs: rather than drawing away in fear we must move towards one another.
SpanishLos húngaros sabemos por experiencia que ser libre es lo mismo que no tener miedo.
Commissioner, You established the Conciliation Committee responsible for consulting with religious communities.
SpanishLiberarse del miedo implica tener libertad para comer y trabajar.
Despite all the difficulties, hope succeeded over cynicism.
SpanishLa Unión Europea parece tener miedo de sí misma.
Mr President, it is better to accept the proposed compromise than reject it.
Spanish¿Cómo se puede tener miedo a una Carta de derechos fundamentales?
What is there to fear in a Charter of Fundamental Rights?
Spanish¡Son tantas las cosas que se desconocen y de las que se puede tener miedo!
There is also a fear of chemicals of all types.
SpanishNo hemos de tener miedo a la empresa privada y a la libre competencia.
We shall do so by equipping the new Europe for international competition in the way you talked about, Mr Dimas.
SpanishLos trabajadores polacos hicieron suyo el mensaje del Papa polaco, quien les instaba a no tener miedo.
Polish workers took to their hearts the message of the Polish Pope, who urged them not to have fear.
SpanishSin embargo, a mi entender no hemos de tener miedo de que ello suceda.
And I believe there is no danger of that.
SpanishCreo que nadie debe tener miedo de la transparencia pues la transparencia genera unas condiciones de competencia justas.
I believe that nobody need fear transparency, which leads to fair conditions for competition.
Spanish., sin tener miedo de llamar a las cosas por su nombre.
SpanishA los diputados que hayan leído los comentarios en nuestros documentos de trabajo les diré que no deben tener tanto miedo.
For those Members who have seen the comments in our working documents, do not be too fearful of them.
SpanishCongreso, « no hay que tener miedo de vivir en una época de paso de
SpanishHe empezado a tener miedo, señor Presidente en ejercicio del Consejo, porque de ahí viene la exclusión social, por lo menos en parte.
I am beginning to feel a little worried because this may lead, partially at least, to exclusion.