ES tira
volume_up
{masculino}

1. México, coloquial

tira (también: paca, cana, cachaco, cachaca)
volume_up
cop {sustantivo} [coloq.] (police officer)
tira (también: policía, mono, tombo, paco)
volume_up
pig {sustantivo} [slg.] (policeman)

2. Chile, slang

tira (también: paca, cana, paco, poli)
volume_up
fuzz {sustantivo} [slg.] (policeman)

3. "detective infiltrado", Perú, slang

tira
volume_up
police plant {sustantivo} [coloq.]
tira (también: porro)
volume_up
undercover cop {sustantivo} [coloq.]

4. América Latina, slang

volume_up
spook {sustantivo} [EEUU] [coloq.] (secret policeman, policewoman)

Ejemplos de uso para "tira" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn lugar de eso, se tira el dinero para que algunas empresas vuelvan a ganar algo.
Instead of that, money is being squandered so that some companies can earn more profits.
SpanishAgradecería que el Comisario dijera algo respecto de este tira y afloja.
I would appreciate hearing what the Commissioner has to say on this area of tension.
SpanishNo es exagerado afirmar que en «Europa» se tira el dinero por la ventana.
It is no exaggeration to say that in 'Europe' money is being thrown out of the window.
SpanishNo es exagerado afirmar que en« Europa» se tira el dinero por la ventana.
It is no exaggeration to say that in 'Europe ' money is being thrown out of the window.
SpanishLo que significa que ahora va a empezar algún tipo de tira y afloja.
This means that horse-trading of one kind or another is now to be engaged in.
SpanishY por último hay un grupo muy pequeño que se manifiesta y tira piedras.
Finally, there is a very small group which demonstrates and throws stones.
SpanishSi tira del margen, fuera de una agarradera, desplazará todo el marco.
By dragging the edge (not one of the handles), you move the whole frame.
Spanish   Una vez más, vemos cómo la UE tira piedras desde su torre de marfil.
   Once again, we witness the EU throwing stones from its glass house.
SpanishPodrían salvarse con las medicinas modernas y la comida que se tira.
They could be saved with modern medicines and food that is thrown away.
Spanish   Una vez más, vemos cómo la UE tira piedras desde su torre de marfil.
Once again, we witness the EU throwing stones from its glass house.
SpanishEstamos vacilando y comenzando un vergonzoso período de tira y afloja.
We are hesitating and starting a shameful period of horse-trading.
SpanishEn este caso, la esquina, o línea opuesta a la agarradera de la que se tira, permanecerá en su lugar.
The corner or side opposite the one you are dragging stays in the same place.
SpanishDe hecho, a menudo parece que la UE desconozca quién es quien financia y quién tira de las riendas.
Indeed, the EU often does not appear to know who it is actually funding and who is pulling its strings.
SpanishSi sitúa el cursor en el centro del objeto y tira de la cruz que aparece también podrá modificar su posición en la página.
You can also drag the whole object to move it to another position on the slide.
SpanishMientras tira, pulse una vez para definir los ángulos.
Click any point of the scribble line that you want to define.
SpanishEn última instancia, el resultado fue el tira y afloja que el señor Verhofstadt ya ha descrito tan hábilmente.
Ultimately, the result was the horse-trading that Mr Verhofstadt has already very ably described.
SpanishSi se tira de un extremo, el otro sufre sacudidas.
Changes made in one area are balanced by changes in another.
SpanishAdemás, esto significaría que la UE tira el dinero.
Besides, it would mean that the EU is throwing money away.
SpanishEn segundo lugar, en lo que respecta a las líneas A30, conozco bien los tira y afloja en torno a los minipresupuestos.
Secondly, I see people have been fighting tooth and nail over the mini budgets in the A30 lines.
SpanishDemuestra asimismo el tira y afloja que tiene habitualmente lugar entre el Consejo, la Comisión y el Parlamento.
It also illustrated the horse-trading that goes on within, the Council, the Commission and Parliament.