ES

tirarse {verbo}

volume_up
1. slang
tirarse (también: coger)
volume_up
to hump {v.t.} [slg.] (have sex with)
tirarse (también: pasar por las armas)
volume_up
to roll {v.t.} (have sex with)
3. vulgar
tirarse (también: echarse un polvo con)
volume_up
to ball {v.t.} [EEUU] [slg.] (have sex with)
tirarse (también: joder, tirar, coger, culear, culearse)
volume_up
to dick {v.t.} [EEUU] [vulg.] (copulate with)
tirarse (también: follarse)
volume_up
to fuck {v.t.} [vulg.] (copulate with)
tirarse (también: echarse un polvo con, cogerse)
volume_up
to knock off {vb} [GB] [slg.] (have sex with)
tirarse (también: acostarse con, coger)
volume_up
to make {v.t.} [slg.] (to have sex with)
4. "echar a perder", Colombia, coloquial
5. América Latina, vulgar
tirarse (también: coger)
volume_up
to bang {v.t.} [slg.] (have sex with)
6. "coche, conductor"
tirarse (también: orillar, parar)
7. "tumbarse", América Latina
8. "horas, días", coloquial

Ejemplos de uso para "tirarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishDentro de un año este pacto podrido deberá amañarse o tirarse a la papelera, como propuse la última vez.
In a year’s time this rotten pact will have to be fudged or dumped, as I suggested last time.
SpanishA principios de otoño concluiremos si tienen que seguir sobre la mesa, modificarse o sencillamente tirarse a la papelera.
In early autumn we will conclude whether these should remain on the table, be amended or simply thrown out.
SpanishEsa es la razón por la que este documento debería tirarse al cubo de la basura, junto con el legado de la antigua Unión Soviética.
That is why this document should be consigned to the dustbin along with the legacy of the former Soviet Union.
Spanishtirarse del trampolín
Spanishtirarse una plancha