Cómo se dice "tolerable" en inglés

ES

"tolerable" en inglés

volume_up
tolerable {adj. m/f}
EN

"tolerable" en español

ES tolerable
volume_up
{adjetivo masculino/femenino}

tolerable
Semejante desprecio por un Estado miembro me parece difícilmente tolerable.
Such disdain for a Member State strikes me as scarcely tolerable.
Es evidente que no es una situación tolerable para Chipre o sus habitantes.
This is clearly not a tolerable situation for Cyprus or the people.
El riesgo de error tolerable no es tan necesario.
We do not really need the tolerable risk of error.
tolerable (también: soportable, llevadero, comportable)

Sinónimos (español) para "tolerable":

tolerable

Sinónimos (inglés) para "tolerable":

tolerable

Ejemplos de uso para "tolerable" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAdemás, Paco Larrañaga fue a esa cárcel sin un juicio justo, ni creíble ni tolerable.
The resolution defends the right to life and the fundamental rights of Paco Larrañaga.
SpanishLa contaminación acústica de Zaventem ha traspasado hace mucho la barrera de lo tolerable.
The noise pollution at Zaventem has exceeded the permitted levels for a long time.
SpanishNos duele, pero es un dolor tolerable. Yo creo que el paso del tiempo también lo remediará.
It hurts, but we can live with it, and I think we shall get over it in time.
SpanishAdemás, Paco Larrañaga fue a esa cárcel sin un juicio justo, ni creíble ni tolerable.
Furthermore, Paco Larrañaga was sent to that prison without any fair, credible or acceptable trial.
SpanishNo es tolerable dejar a millones de niños pudrirse en la miseria, la atrocidad y el sufrimiento.
It is not acceptable to allow millions of children to languish in squalor, atrocity and suffering.
SpanishNo es tolerable que los trabajadores sean los que paguen las consecuencias si una empresa cambia de propietario.
It cannot be right that employees should have to pay because a business changes hands.
SpanishHace tiempo que hemos traspasado ya el límite de lo tolerable.
We have long since exceeded the level of what is acceptable.
Spanishla otra canción era pésima, pero esta es bastante tolerable
the other song was dreadful but this one isn't bad at all
SpanishEllo no va a resultar tolerable para el Parlamento Europeo.
The European Parliament will not simply let this pass.
SpanishTampoco es tolerable que se hayan destinado 2 millones de euros a un material no subvencionable en el sector de....
Nor is it acceptable for EUR 2 million to be allocated to ineligible material in the sector of....
SpanishTampoco es tolerable que se hayan destinado 2 millones de euros a un material no subvencionable en el sector de ....
Nor is it acceptable for EUR 2 million to be allocated to ineligible material in the sector of ....
SpanishSon los más pobres, los más débiles, los que soportan este tipo de situaciones, y eso ya no es tolerable.
It is the poorest and weakest people who put up with this type of situation, and this can no longer be tolerated.
SpanishEs un límite perfectamente tolerable.
SpanishNo es tolerable que un país crea encontrarse a la cabeza del desarrollo europeo y, a la vez, bloquee todos los dossiers.
It is not right for a country to maintain that it leads the way in European development and then put a block on all the major portfolios.
SpanishEn este ámbito se han traspasado los límites de lo tolerable, y sé muy bien que Francia no tiene el monopolio en la materia.
This is an area where the threshold of the intolerable has been crossed, and I am well aware that France has no monopoly on such things.
Spanishimprecisión máxima tolerable
Spanishinexactitud máxima tolerable
Spanishmáximo error tolerable
Spanish¡Y eso no es tolerable!
Spanishdosis máxima tolerable