ES

tolerar [tolerando|tolerado] {verbo transitivo}

volume_up
A pesar de que podemos tolerar los errores, no podemos, bajo ningún concepto, tolerar ningún fraude.
While we may agree to tolerate errors, we can, in no way, tolerate any act of fraud.
Y esto no lo podemos tolerar al igual que la denegación del acceso a documentos generales.
We can no more tolerate this than we can tolerate a lack of access to general documents.
No podemos tolerar la ilegalidad ni los actos ilegales reiterados.
We cannot tolerate unlawfulness and repeated instances of unlawful conduct.
tolerar (también: soportar)
volume_up
to stand [stood|stood] {v.t.} (sth. or sb.)
Ladies and gentlemen, we cannot stand by and let this happen.
No podemos tolerar ataques a las Naciones Unidas, ya sea en Kosovo o en cualquier otro lugar.
Next, we have to be quite clear that we stand fully behind UNMIK.
No podemos tolerar que continúe la situación actual.
The situation, as it stands, must not be allowed to continue.

Ejemplos de uso para "tolerar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSu apoyo a organizaciones que desestabilizan la región no se puede tolerar.
Its support for organisations that destabilise the region cannot be tolerated.
Spanish¿Vamos a tolerar, como Parlamento Europeo, esta violación, señora Presidenta?
Shall we, as the European Parliament, brook this violation, Madam President?
SpanishNo se pueden tolerar la explotación y las actividades ilegales de ningún modo.
Exploitation and illegal activities cannot be tolerated at all in any form.
SpanishSi queremos una Europa que produzca resultados, no podemos tolerar tales proyectos.
If we want a Europe that produces results, we cannot tolerate such projects.
SpanishNo podemos tolerar que se vincule el nombre del Dalái Lama con el terrorismo.
We cannot allow a situation in which the Dalai Lama's name is linked with terrorism.
SpanishMe parece que este es un problema que no deberíamos estar dispuestos a tolerar.
I think that this is a problem that we should not be prepared to tolerate.
SpanishNo podemos tolerar ese terror o intimidación en ninguna parte de la Unión Europea.
It is a well-known fact that the provisional IRA and Sinn Féin are inextricably linked.
SpanishEs algo que no podemos tolerar en la Unión Europea.
It is simply scandalous and something we cannot live with here in the European Union.
Spanish¿Habrá que tolerar déficits presupuestarios aún mayores para compensarlo?
Should we put up with greater budgetary deficits to compensate for the euro?
SpanishLa Unión Europea no puede tolerar la violencia ni los crímenes contra la humanidad.
The European Union cannot tolerate violence and crimes against humanity.
SpanishEsto es utilizar una doble norma europea, cosa que no debemos tolerar.
These are European double standards, and they are something we must not tolerate.
SpanishNo hay duda de que no se puede tolerar ninguna violación de las libertades de los medios.
There is no doubt that there must be no toleration for violation of media freedoms.
SpanishEstonia no ha de tolerar la presión ilegítima ni la injerencia de Rusia.
Estonia must not be exposed to undue pressure and interference from Russia.
SpanishNo podemos tolerar que la ayuda humanitaria sea otro rehén del conflicto.
We cannot tolerate humanitarian aid being taken hostage in this conflict.
SpanishConsidero que no debemos tolerar que esto ocurra y que debemos pensar a largo plazo.
I believe that we must not allow this to happen, and that we must think for the long term.
SpanishEl terrorismo es un crimen que no se puede tolerar en ninguna circunstancia.
Terrorism is a crime that cannot be tolerated under any circumstances.
SpanishEl régimen de Turquía no puede tolerar el descontento, la protesta, la concepción diferente.
Turkey's establishment cannot tolerate discontent, protest or a different outlook.
SpanishLa Unión Europea no puede tolerar que se produzcan fenómenos como el de Guantánamo.
Guantanamo-type phenomena cannot be tolerated by the European Union.
SpanishTolerar ciertas expresiones de odio equivale, de hecho, a aceptarlas.
Tolerating certain expressions of hatred is, in actual fact, accepting them.
SpanishNo debemos tolerar un doble rasero entre los Estados miembros y el conjunto de la UE.
We must not tolerate a two-faced approach among the Member States and in the EU as a whole.