ES

transitorio {adjetivo masculino}

volume_up
No obstante, también me parece importante que fijemos la prohibición transitoria del empleo de las cinco sustancias restantes.
I also think it is important, however, that we now obtain a provisional ban on the use of the other five substances.
A diferencia del Acuerdo sobre transporte aéreo, no está sujeto a una aplicación transitoria ni requiere la ratificación de los Estados miembros.
Unlike the Air Transport Agreement, it is not subject to provisional application and does not require ratification by the Member States.
Sin embargo, el consenso científico sólo es provisional. Como cualquier otro consenso científico de los últimos siglos, es de naturaleza transitoria.
However, the scientific consensus is only a provisional consensus, just as every scientific consensus of the past hundred years was short term in nature.
transitorio (también: efímero, pasajero)
En los ensayos incluidos sólo se informaron eventos adversos leves y transitorios.
Only mild and transient adverse events were reported in the included trials.
Los efectos adversos fueron generalmente leves y transitorios.
Adverse effects were generally minor and transient.
Los síntomas en general son leves y transitorios e incluyen sangrado intermitente por el ano y dolor.
Symptoms are usually mild and transient and include intermittent bleeding from the anus and pain.
transitorio (también: pasajero, perecedero)
El actual sistema transitorio no está ofreciendo los resultados deseados en lo que se refiere al mercado interior.
The current transitory system is not yielding the desired results when it comes to the internal market.
La primera es la enmienda 19 sobre contaminación transitoria.
The first is Amendment No 19 on transitory contamination.
Sin embargo, en este contexto hay numerosos indicadores que sugieren que tiene un carácter más permanente que transitorio.
In this context there are, however, repeated indicators suggesting that it is more permanent than transitory.

Ejemplos de uso para "transitorio" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPortugal ha tenido un periodo transitorio para adaptar su legislación nacional.
Portugal has had a transitional period in which to adapt national legislation.
Spanish" Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio
'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement '.
SpanishPienso que también es necesaria cierta flexibilidad en el período transitorio.
I think there will have to be some flexibility during the transitional period.
Spanish"Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio
'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement'.
SpanishAdemás, no debemos socavar la lógica en la que se basa el período transitorio.
In addition, the rationale behind the transitional period should not be undermined.
SpanishLa Comisión se ha decidido por un período transitorio de diez años por dos razones.
The Commission has decided on a ten-year phasing-out period for two reasons.
SpanishSeñor Presidente, esta Asamblea ha votado sobre la cuestión del período transitorio.
Mr President, this House has voted on the matter of the transitional period.
SpanishEso quiere decir que el régimen transitorio lo fijará posteriormente el Parlamento.
That means that the transitional regime will be established afterwards by Parliament.
SpanishHoy tenemos que desarrollar ya perspectivas para el tiempo posterior al plazo transitorio.
We must develop perspectives now for the time following the transitional period.
SpanishMi Grupo, ciertamente, está a favor del régimen transitorio, igual que los demás Grupos.
The point is that my group supports a transitional system, as do the other groups.
SpanishSi el país en cuestión lo solicitase, sería posible prorrogar este período transitorio.
If the country so wishes, it should be possible to extend the the transition period.
SpanishCreo que el periodo transitorio de dos años para los barómetros es totalmente suficiente.
I believe the transitional period of two years for barometers is quite sufficient.
SpanishDesde 1993, la Unión Europea ha venido aplicando un sistema transitorio del IVA.
Since as early as 1993, the European Union has been operating a transitional system for VAT.
SpanishNo obstante, el Consejo acepta un período transitorio de 13 años¡Por favor, 13 años!
The Council, however, has accepted a transitional period of 13 years, I repeat 13 years!
SpanishPero habría positivo que hubiéramos aprovechado el plazo transitorio.
But it would have been good if we had already made use of the transitional period.
SpanishNo obstante, el Consejo acepta un período transitorio de 13 años ¡Por favor, 13 años!
The Council, however, has accepted a transitional period of 13 years, I repeat 13 years!
SpanishNo creo que podamos seguir aceptando la continuación de dicho sistema transitorio.
I do not believe that we can any longer accept the continuation of this transitional system.
SpanishPor esta razón es procedente que aquí haya un régimen transitorio.
The words 'transitional arrangement ' are therefore appropriate in this context.
SpanishSin embargo, a nuestro parecer, la ceremonia de Niza sólo puede ser un paso transitorio.
Although, in our view, even this solemn act in Nice cannot but be a step along the way.
SpanishPor esta razón es procedente que aquí haya un régimen transitorio.
The words 'transitional arrangement' are therefore appropriate in this context.

Sinónimos (español) para "transitorio":

transitorio
Aprende otras palabras
Spanish
  • transitorio

Más traducciones en el diccionario italiano-español de bab.la.