ES tristeza
volume_up
{masculino}

tristeza (también: desdicha, sufrimiento)
volume_up
misery {sustantivo}
Acabemos con nuestra miseria, tristeza, impotencia, terror, angustia, muerte y destrucción de bienes.
Let us wipe out misery, sadness, impotence, terror, anguish, death and the destruction of wealth.
generosidad procuráis aliviar su dolor y su tristeza.
alleviate their immediate distress and misery.

Ejemplos de uso para "tristeza" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAnte esta situación, siento cierta tristeza, pero por supuesto hablo por el bando vencido.
It brings to a temporary conclusion an adventure which has been somewhat unhappy.
SpanishSeñor Presidente, la fiebre aftosa deja una profunda huella de tristeza e impotencia.
Mr President, foot-and-mouth is leaving tremendous grief and helplessness in its wake.
SpanishAparentemente, este no es el caso, ¡a eso se debe toda nuestra tristeza!
Apparently that is not going to happen, and that is a sad thing for us all!
Spanisho tristeza, según las intenciones que los fieles presentan para la Santa
accordance with the intentions which the faithful present for Holy Mass.
SpanishPermítanme que comparta con sus Señorías una experiencia personal vivida con gran tristeza.
Please allow me to share with you a very sad personal experience of mine.
SpanishPrimeramente, quiero expresar nuestra tristeza ante la formulación eufemista que se adoptó.
First, I want to express our regret at the euphemistic wording adopted.
SpanishCon tristeza, ciertamente, pero eso hubiera hecho avanzar la causa de Europa.
These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe's cause.
SpanishCon mucha tristeza hemos sabido del fallecimiento de la Sra.
We are very sad to hear of the death of Mrs Adelaide Aglietta on 20 May 2000 in Rome.
SpanishTuve la tristeza ―y la alegría, también― de participar en el entierro del Presidente Rugova.
It was my sad duty – though I was delighted to go – to attend the funeral of President Rugova.
SpanishKlamt y su interpretación me han causado tristeza.
Mrs Klamt's remarks and her interpretation saddened me.
SpanishCon tristeza, ciertamente, pero eso hubiera hecho avanzar la causa de Europa.
These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe' s cause.
SpanishTuve la tristeza ― y la alegría, también― de participar en el entierro del Presidente Rugova.
It was my sad duty – though I was delighted to go – to attend the funeral of President Rugova.
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, me produce una gran tristeza lo que he venido escuchando hasta el momento.
Mr President, Commissioner, what I have just heard makes me very unhappy.
SpanishSi esta « partida » causó la tristeza de los apóstoles,47 y ésta debía llegar a su
While this "departure" caused the Apostles to
SpanishPienso, con enorme tristeza en el corazón, en todo lo malo que hoy se dice de la ampliación.
The restored freedom at the start of May 1945, however, was not enjoyed in equal measure throughout Europe.
SpanishSeñor Presidente, lo que está sucediendo en Zimbabue es de una tristeza abrumadora y de una inmensa atrocidad.
Mr President, what is happening in Zimbabwe is remarkably sad and overwhelmingly atrocious.
Spanishtristeza, a través de la cual aparece el gozo, es la parte que toca a los
Spanishen la tristeza e incluso en la desesperación.
Christian charity need to be supported and fostered, in full respect for the principle of subsidiarity.
SpanishY lo hacemos con tristeza, pero creemos que no nos queda otra opción que ser duros para poder ser amables.
We do this with regret, but we feel that we have been left with no other option than to be tough in order to be kind.
SpanishSeñor Presidente, siento una mezcla de enojo y tristeza.