Cómo se dice "triunfos" en inglés

ES

"triunfos" en inglés

EN

ES triunfos
volume_up
{masculino plural }

triunfos (también: ganancias, aumentos, benificios)

Sinónimos (español) para "triunfo":

triunfo

Ejemplos de uso para "triunfos" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAl principio del debate ha dicho que el euro había cosechado innumerables triunfos.
He started off this debate by suggesting it was a great success - the euro.
SpanishSin embargo, tenemos que admitir que no podemos vivir de los elogios y los triunfos del pasado.
We need to recognise, however, that we cannot survive on past commendations and achievements.
SpanishErasmus ha sido uno de los triunfos de la Unión Europea en lo que respecta a la demostración de su importancia.
Erasmus has been one of the successes of the EU in demonstrating its relevance.
SpanishPara empezar, permítame recordar que el euro constituye uno de los mayores triunfos de la historia de Europa.
First of all, let me recall that the euro is one of the major successes in Europe's history.
SpanishPodemos buscar inspiración en algunos de nuestros triunfos.
We can draw inspiration from some of our success stories.
SpanishDeben garantizar que la representación de Europa en el mundo esté a la altura de su mensaje, su riqueza y sus triunfos.
They must ensure that Europe's stature in the world is equal to its message, its wealth and its successes.
SpanishLos triunfos del año pasado son, por lo general, triunfos compartidos del Consejo, el Parlamento y la Comisión.
The achievements of the past year are generally shared achievements of the Council, the Parliament and the Commission.
Spanishpuede que le esperen triunfos aún mayores
SpanishNo disfrutamos a menudo en las comisiones parlamentarias de triunfos tan compartidos o de los beneficios de un enfoque tan bien centrado.
In parliamentary committees we do not often enjoy such shared triumphs or the benefits of such a well-targeted approach.
SpanishLo segundo que quiero decir es que ambas Directivas constituyen triunfos para esta Cámara y para el procedimiento parlamentario de codecisión.
The second thing I want to say is that both directives are triumphs for this House and for the parliamentary codecision procedure.
SpanishEn resumen, y termino con esto, una vez más en este empeño, para multiplicar nuestros triunfos y limitar nuestros riesgos, necesitamos de otro esfuerzo de Europa.
All in all - and I will finish on this - in order to maximise our assets and limit the risks, we need a positive Europe.
SpanishPero Dios salvará a los que fueron conscientes de Él [y les concederá la felicidad] merced a sus triunfos [internos]; el mal no les tocará jamás, y no se lamentarán.
And Allah shall deliver those who guard (against evil) with their achievement; evil shall not touch them, nor shall they grieve.
SpanishSeñor Presidente, estos triunfos de Europa habrían sido imposibles sin la cooperación entre pueblos que sus Señorías y este Parlamento han logrado.
Mr President, these successes of Europe would have been impossible without the cooperation between peoples that you and this Parliament have delivered.
SpanishEspero que esto constituya uno de nuestros triunfos, uno de los triunfos de la Unión Europea dentro del marco de una reforma inminente que no puede retrasarse más.
I hope this will be one of our successes - one of the successes of the European Union within the framework of a reform that is imminent and can be delayed no longer.
SpanishDurante esta Presidencia, los daneses han cosechado varios triunfos relativos al procedimiento presupuestario y estar sentado aquí durante cuatro horas y media constituye un triunfo impresionante.
During this presidency, the Danes have achieved several firsts in the budget procedure and to sit here for four and a half hours is a massive first.
SpanishUno de los objetivos más importantes de este Parlamento consiste en ayudar a poner fin a la "saga de la ratificación de Lisboa" y espero que ese también sea uno de sus triunfos.
Helping to bring an end to the 'Lisbon ratification saga' is one of the most important objectives of this Parliament, and I hope that it will also be one of its successes.
SpanishAlgunos de los triunfos ya se han mencionado, pero también ha habido decepciones, en particular, en relación con el ámbito de aplicación y otros pequeños puntos a los que se ha hecho referencia.
Some of the successes have already been mentioned, but there were also disappointments, in particular, with regard to the scope and other small points which have been referred to.