ES

uno {número}

volume_up
uno
En Gran Bretaña la cifra es de uno de cada cinco embarazos; en Londres, uno de cada tres.
In Britain the figure is one in five pregnancies, in London it is one in three.
Podría seguir describiendo uno a uno todos los objetivos del programa.
I could continue by describing one by one all the aims of the programme.
Por esta razón, en este punto hay que elegir no la fórmula menos uno sino la más uno.
Therefore we should not here choose the formula minus one but plus one.
EN

UNO {sustantivo}

volume_up
1. "United Nations Organization"
  Three questions….to Jacques Gaillot Eight months ago the UNO launched an appeal for the famine in Nigeria.
  Tres preguntas para… Jacques Gaillot La ONU ha lanzado una llamada hace 8 meses para avisar de una hambruna en Nigeria.
Growth here hit 6 % in 1998 and the benefits of it were spread fairly since poverty levels, as defined by the UNO, are running at less than 10 %.
El crecimiento fue del 6 % en 1998 y sus frutos son equitativamente redistribuidos puesto que la tasa de pobreza, en términos de la ONU, es inferior al 10 %.
In reality, he is proposing to consign the successive UNO decisions to the dustbin, to reward the Turkish invasion and to perpetuate the 24-year tragedy of Cyprus.
En realidad, lo que propone es que se haga caso omiso de las sucesivas decisiones de la ONU para premiar la invasión turca y perpetuar la tragedia chipriota, que dura ya 24 años.

Ejemplos de uso para "uno" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishExisten dos reglamentos, uno de los cuales ya ha sido aprobado por esta Asamblea.
There were two regulations, one of which has already been adopted by this House.
SpanishNo podemos resolver uno sin resolver el otro; debemos resolver ambos a la vez.
We cannot solve one without solving the other; we must resolve both in parallel.
SpanishEste es uno de los temas que, sin duda, se debatirá dentro de unos días en Cork.
This is one topic which will certainly be debated in Cork in a few days' time.
SpanishEste fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
This is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
Spanishtodo hombre pueda encontrar a Cristo para que Cristo pueda recorrer con cada uno
each person may be able to find Christ in order that Christ may walk with each
SpanishQuinto, insistimos en la transparencia como uno de nuestros principios rectores.
Fifthly, we would insist that transparency is one of our governing principles.
SpanishProdi, y la queremos ahora, no dentro de uno o dos años.
We want a solution, Mr Prodi, and we want it now, not in one or two years’ time.
SpanishEl informe es globalmente positivo, aunque mantenga uno u otro aspecto confuso.
Overall, this is a positive report, although it has certain confusing aspects.
SpanishUno espera un compromiso más fuerte por parte de la Comisión para la Convención.
One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
SpanishSegún la OCDE llegarán a alcanzar el 20 % del PIB en uno de los Estados miembros.
In the case of one Member State to as high as 20 % of GDP, maintains the OECD.
SpanishMe imagino que cada uno de los miembros del Consejo tendrá prioridades distintas.
I can imagine that every member of the Council will have a different priority.
SpanishCada uno en su responsabilidad.
We all need to act in a coordinated way, each according to our responsibilities.
SpanishUno de los sectores financieros que está en primer plano es el sector agrícola.
One of the financial sectors which is in the limelight is the agricultural sector.
SpanishEl Parlamento Europeo es uno de los defensores de la política marítima de la UE.
The European Parliament is one of the defenders of maritime policy in the EU.
SpanishEs uno de los mayores logros de la política medioambiental de la Unión Europea.
It is one of the greatest achievements of European Union environmental policy.
SpanishParece que tienen una interpretación diferente en cada uno de los aeropuertos.
It appears that they have a different interpretation in just about every airport.
SpanishLa formación es sin duda uno de los ámbitos en los que hay cooperación práctica.
Training is certainly one of the areas where practical cooperation is taking place.
SpanishProdi, y la queremos ahora, no dentro de uno o dos años.
We want a solution, Mr Prodi, and we want it now, not in one or two years’ time.
SpanishGröner, la cifra se eleva a uno de cada 800 000 mujeres y niños.
According to Mrs Gröner, the figure is perhaps one of 800 000 women and children.
SpanishEsto se ha hecho en uno de los títulos, pero no en el texto, en todos sus puntos.
That change has been made in one of the titles, but not throughout the whole text.