Cómo se dice "URSS" en inglés

ES

"URSS" en inglés

EN
ES

URSS {femenino}

volume_up
1. historia
URSS
volume_up
USSR {sustantivo} (Union of Soviet Socialist Republics)
Lituania fue el primer país del bloque soviético en declarar su independencia de la URSS.
Lithuania was the first country of the Soviet bloc to declare independence from the USSR.
No estoy hablando de la antigua URSS, sino de un país que forma parte de la Unión Europea.
Now that is not in the former USSR, it is part of the European Union!
Lo que importa es que Europa sea independiente y que no dependa de la URSS o de los EE.UU.
What matters is that Europe is independent and that it is not dependent on the USSR or the US.

Ejemplos de uso para "URSS" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLituania fue el primer país del bloque soviético en declarar su independencia de la URSS.
Lithuania was the first country of the Soviet bloc to declare independence from the USSR.
SpanishNo estoy hablando de la antigua URSS, sino de un país que forma parte de la Unión Europea.
Now that is not in the former USSR, it is part of the European Union!
SpanishLo que importa es que Europa sea independiente y que no dependa de la URSS o de los EE.UU.
What matters is that Europe is independent and that it is not dependent on the USSR or the US.
SpanishLo que importa es que Europa sea independiente y que no dependa de la URSS o de los EE.
What matters is that Europe is independent and that it is not dependent on the USSR or the US.
SpanishPor favor, ¡no vayan a financiar la construcción de nuevos reactores nucleares en la ex URSS!
Please, do not finance the construction of any new nuclear reactors in the former Soviet Union!
Spanish¿Hará al mismo tiempo la vista gorda respecto a los crímenes del régimen totalitario de la URSS?
Will it, at the same time, turn a blind eye to the crimes of the USSR's totalitarian regime?
SpanishDesde la desaparición de la URSS, Ucrania se ha convertido en un asunto geopolítico vital para Europa.
Ukraine has become a major geopolitical issue for Europe since the dissolution of the USSR.
SpanishLa Rusia de hoy recuerda en determinados aspectos a la antigua URSS.
Today's Russia is reminiscent in some ways of the old USSR.
SpanishCon el desmantelamiento de la URSS y de sus satélites, surgió la esperanza de un espacio europeo pacífico y estable.
With the dismantling of the USSR and its satellites came the hope of a peaceful and stable Europe.
SpanishMe he fijado en la comparación con la URSS de Brezhnev.
I noted the comparison with the USSR of Brezhnev.
SpanishSin embargo, esto no debería llevarnos a la conclusión de que la URSS protegía a Europa del peligro atómico.
But we should not conclude from that that it was the USSR that was preserving Europe from the atomic threat.
SpanishMás de una década después del colapso de la URSS, este tipo de desventuras y pretextos no pueden tolerarse.
More than a decade after the collapse of the USSR, these kinds of misadventures and alibis cannot be tolerated.
SpanishEn su día, después del desastre no resultó difícil reubicar a la gente dentro de la antigua URSS y hizo de forma eficaz.
It was easy to resettle people within the former USSR, and it was accomplished efficiently after the disaster.
SpanishPor desgracia, hoy en día Rusia se muestra reacia a reconocer el papel ambiguo que desempeñó la URSS durante la guerra.
Unfortunately, Russia is reluctant nowadays to acknowledge the ambiguous role played by the USSR during the war.
SpanishExiste, por un lado, un paralelismo inquietante entre las elites políticas de la UE y la antigua URSS por otro.
There is a disturbing parallel emerging between the political of the EU on the one hand and the former USSR on the other.
SpanishNadie, en definitiva, va a volver a la URSS.
SpanishLa URSS ocupó los Estados bálticos dos veces.
SpanishDe todos los antiguos países satélites de la URSS, Rumania es sin lugar a dudas el que soportó la dictadura más feroz.
Of all of the former satellites of the USSR, Romania is certainly the one which had to endure the harshest dictatorship.
SpanishSe trata exclusivamente de problemas en la antigua URSS, problemas que han alcanzado realmente unas dimensiones dramáticas.
We are dealing here purely with problems in the former USSR, with problems which have indeed taken on dramatic dimensions.
Spanishdesertó de la URSS para irse a los EEUU