Cómo se dice "usurpar" en inglés

ES

"usurpar" en inglés

ES usurpar
volume_up
[usurpando|usurpado] {verbo}

El acuerdo alcanzado no contiene un compromiso firme por parte de los Estados Unidos de dejar de usurpar esas apelaciones.
The agreement reached does not contain a firm commitment from the United States to cease misappropriating these descriptions.

Sinónimos (español) para "usurpar":

usurpar

Ejemplos de uso para "usurpar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishÉste es el motivo por el que el pueblo debe controlar a los gobiernos que amenacen con usurpar sus derechos.
That is why the people should control the governments which pose a danger of usurpation of their rights.
SpanishSin embargo, no se deben usurpar los derechos de las mujeres a fin de dar legitimidad a las intervenciones militares.
However, women's rights must not be misused in order to give legitimacy to military interventions.
SpanishEs responsabilidad de cada uno gestionar su propio negocio, función que no vamos a usurpar a nadie.
It is for people themselves to run their own businesses; that is a function we shall most certainly not be taking from them.
Spanish¡Sin embargo, estamos muy lejos de querer usurpar las competencias de los órganos específicos del Parlamento Europeo!
Far be it from me, however, to trespass on the competencies of the specific bodies of the European Parliament!
SpanishEl acuerdo alcanzado no contiene un compromiso firme por parte de los Estados Unidos de dejar de usurpar esas apelaciones.
The agreement reached does not contain a firm commitment from the United States to cease misappropriating these descriptions.
SpanishEs responsabilidad de cada uno gestionar su propio negocio, función que no vamos a usurpar a nadie.
I shall gladly incorporate into this all the ideas – and there have been very, very many of them – that I have been able to draw from today ’ s debate.
SpanishHay que superar esa esquizofrenia europea que consiste en decir que no se deben usurpar las prerrogativas de los Estados miembros.
We have to break away from this European schizophrenia, which says that the Member States’ prerogatives should not be infringed.
SpanishEl grupo de Expertos Independientes no supone ningún peligro de usurpar ni tampoco de contramandar de algún modo las competencias de esta Asamblea.
The group of experts is not in danger of removing or, in fact, countermanding in some way the powers of this House.
SpanishCon ello no se pretende en modo alguno usurpar las prerrogativas del Parlamento para controlar el trabajo del Consejo y de la Comisión.
That should not in any way be interpreted as impinging on the prerogatives of Parliament to scrutinise the work of the Council and Commission.
SpanishUsurpar el poder, incitar a la violencia y vulnerar los derechos humanos son cargos que exigen un juicio por parte de las autoridades internacionales pertinentes.
Usurping power, inciting violence and violating human rights demand judgment by the relevant international authorities.
Spanish[y] ni el sol puede alcanzar a la luna, ni la noche usurpar el tiempo del día, pues cada uno navega en su órbita [conforme a Nuestras leyes].
Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in their own orbits.
SpanishEL PPE no quiere usurpar las responsabilidades de los candidatos en cuanto al ritmo de la adhesión, ya que no podemos dar una fecha para ésta.
The PPE-DE does not want to take on the responsibility for pacing accession from the candidates because we cannot set any dates in this respect.
SpanishSe van a usurpar de forma considerable los derechos de las personas, sin la más remota prueba de que esa usurpación vaya a servir de algo para conseguir el objetivo.
The other question – and I know that my time is nearly up, but I have one more question I should like answered – is: what kind of way is this to act?
SpanishSe van a usurpar de forma considerable los derechos de las personas, sin la más remota prueba de que esa usurpación vaya a servir de algo para conseguir el objetivo.
A number of significant encroachments upon people’s rights are to be introduced without the remotest evidence that these encroachments are of any use at all in achieving the objective.
SpanishLa segunda es que la Europa de Bruselas ha demostrado ya de qué era capaz al usurpar el derecho a practicar una política energética y liberalizar los mercados de la electricidad y el gas.
The second is that the Europe of Brussels has already shown what it is capable of, by usurping the right to run energy policy and liberalising the gas and electricity markets.