ES

valor {masculino}

volume_up
1. general
valor (también: cotización)
volume_up
value {sustantivo}
Valor 1; Valor 2;...Valor 30 son argumentos cuyo valor máximo debe calcularse.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the largest value of which must be determined.
Valor 1, Valor 2,...Valor 30 son argumentos que representan un total base.
Value 1,value 2,...value 30 are arguments representing an entire population.
Valor 1; Valor 2;...Valor 30 son argumentos cuyo valor mínimo debe calcularse.
Value 1; Value 2;...Value 30 are arguments, the smallest value of which must be determined.
valor (también: precio, tarifa, tributo)
volume_up
price {sustantivo}
Precio: es el precio de compra del valor por 100 unidades monetarias de valor nominal.
Price: the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value.
El auténtico baremo para la estabilidad del valor del dinero es la tasa de inflación.
The real indicator for price stability is the inflation rate.
El valor del paquete representa el precio total de los componentes si se compraran de forma individual.
Bundle value represents the total price of the components if purchased individually.
valor (también: mérito)
volume_up
worth {sustantivo}
El presente acuerdo nos proporciona pescado por un valor aproximado de 10 millones de ecus.
This agreement gives us approximately ECU 10 million worth of fish.
Los clientes coreanos compran bienes por valor de unos 25 000 millones de euros al año.
Korean customers buy some EUR 25 billion worth of EU goods every year.
El debate que lanzamos hace dos años ha demostrado su valor.
The debate we launched two years ago has shown its worth.
No obstante, los civiles birmanos han hecho gala de un gran valor al salir a las calles a manifestarse.
But Burmese civilians have shown unbridled bravery in coming out to demonstrate.
le concedieron una distinción en reconocimiento a su valor
he received an official commendation for bravery
su valor fue una constante fuente de inspiración para su familia
her bravery was a constant inspiration to her family
valor (también: coraje)
volume_up
valor {sustantivo} [GB]
valor (también: atrevimiento, coraje, denuedo)
Cuando era coronel, él fue quien arrasó y pilló a Vukovar antes de que Milosevic le ascendiera a general por su valor.
When he was colonel, he was the person who flattened and raped Vukovar before Milosevic promoted him to general for his valour.
Nuestro valor, nuestro valor, Señorías, creo que ha de continuar.
This courage of ours - of yours, ladies and gentlemen - I believe should continue.
Dicho acuerdo exigió mucho valor político y una gran determinación.
This agreement required considerable political courage and great determination.
¿Se tendrá el valor de abordar el asunto del tiempo de trabajo y de su reducción?
Will they have the courage to tackle the question of working hours and their reduction?
valor
volume_up
denomination {sustantivo} (of currency)
Se trata de un valor demasiado alto en un escenario en que nos encontramos ya con otros seis billetes que tienen un nuevo valor.
This denomination is too high, given that we will also be getting to grips with six other notes with new denominations.
Cualquier competencia entre billetes y monedas del mismo valor puede ser finalmente evitada.
It is possible, after all, to ensure that banknotes and coins of the same denomination are not competing for public favour.
Sin embargo, para muchos usuarios se plantea también la cuestión del valor nominal de los nuevos billetes.
However, many users are now faced with the problem of the new banknote denominations.
valor (también: gallardía)
volume_up
gallantry {sustantivo} (bravery)
valor
volume_up
nerve {sustantivo} (resolve)
Por eso me pregunto si el Consejo ha perdido el valor.
So I just wonder whether the Council has lost its nerve.
it takes some nerve to do it
to nerve oneself for sth
valor (también: coraje, verraquera)
volume_up
pluck {sustantivo} [coloq.]
El Parlamento debe reunir valor y mantenerse firme si se toma en serio la protección de las poblaciones de peces.
Parliament needs to pluck up courage and stand firm if it is serious about protecting fish stocks.
he had to pluck up courage and tell her
just pluck up your courage and tell him
2. "de una nota", música
valor
A continuación se indica la longitud máxima en caracteres del valor de cada campo.
The maximum character length of each field's value is specified below.
Este campo giratorio recoge el valor para el tamaño mínimo de las palabras a recordar.
This spin button sets the value for the minimum word length.
También quiero decirle al señor Evans que los criterios considerados a los que se ha referido son el valor comercial de los aeropuertos y la longitud de pista.
I would also say to Mr Evans that the criteria taken into consideration are the commercial value of airports and runway length, to which he referred.
3. "descaro, desvergüenza", coloquial
valor (también: cachaza, concha, desfachatez, molleja, raza, rostro)
volume_up
cheek {sustantivo} [GB] [coloq.]
EN

valor {sustantivo}

volume_up
1. Estados Unidos
valor
valor (también: valour)
volume_up
gallardía {f} [poé.] (valor)
valor (también: courage, valour)
volume_up
grandeza de ánimo {f} [poé.]
3. poético
valor (también: valour)

Ejemplos de uso para "valor" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/m3 is also not acceptable.
SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/ m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/ m3 is also not acceptable.
SpanishEn Filipinas se conoce, en cualquier caso, muy bien el valor de la democracia.
At least the people of the Philippines are well aware of the value of democracy.
Spanishcarácter parcial de propuestas que elevan lo efímero al rango de valor, creando
perspectives in which the ephemeral is affirmed as a value and the possibility
Spanishmundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
SpanishPor eso le pido a nuestros compañeros socialistas que muestren el mismo valor.
That is why I am calling on my fellow Socialist Members to show the same courage.
SpanishSu valor nos da esperanzas para el cambio y la reconciliación en Irlanda del Norte.
Their courage gives real hope for change and reconciliation in Northern Ireland.
SpanishEs decir, una simple mención, sin juicio de valor alguno, de un hecho relevante.
In other words, a simple mention, with no value judgment, of a relevant fact.
SpanishSeñor Presidente,¿tiene aún valor en nuestra sociedad un servicio de voluntarios?
Mr President, is a voluntary service still a valid proposition in our society?
SpanishMe he abstenido en la votación para destacar este aspecto y reconocer su valor.
I abstained from the vote to highlight this aspect and acknowledge its value.
Spanishdeterminar el valor del trabajo humano no es en primer lugar el tipo de trabajo
value of human work is not primarily the kind of work being done but the fact
SpanishNo es que la evangelización que hemos llamado permanente haya perdido su valor.
It is not that the evangelization that we have called permanent has lost its value.
SpanishY a esa media de los tres hay que añadirle un 1,5  %: ese es el valor de referencia.
And we must add 1.5 % to that average of the three: that is the reference value.
SpanishLa igualdad entre hombres y mujeres es un valor fundamental de la Unión Europea.
Equality between women and men is a fundamental value of the European Union.
SpanishLos Estados Unidos han encargado vacunas por valor de 100 millones de dólares.
The United States has ordered approximately 100 million dollars’ worth of vaccine.
SpanishY a esa media de los tres hay que añadirle un 1,5 %: ese es el valor de referencia.
And we must add 1.5% to that average of the three: that is the reference value.
SpanishPor tanto, se hace hincapié en la innovación, un valor fundamental dentro de Europa.
The stress is therefore placed on innovation, a fundamental value within Europe.
SpanishEn los mercados financieros mundiales, el valor del euro continúa cayendo cada día.
On the global financial markets, the value of the euro keeps falling every day.
SpanishDebemos ofrecer valor añadido en forma de experiencia, eficacia y competencia.
We must offer added value in the form of experience, effectiveness and competence.
SpanishSeñor Presidente, ¿tiene aún valor en nuestra sociedad un servicio de voluntarios?
Mr President, is a voluntary service still a valid proposition in our society?

Sinónimos (español) para "valor":

valor
valores
Spanish

Sinónimos (inglés) para "valor":

valor
valorous
English