ES valores
volume_up
{masculino}

valores
volume_up
stock {sustantivo} (shares)
Las bolsas de valores son un ejemplo de un sector en el que esto es sumamente necesario.
The stock exchanges are an example of a sector where that is very much needed.
La financiación de estos créditos aduaneros podría obtenerse en un mercado de valores a plazo.
Funding for these customs credits could be raised on a forward stock market.
Me refiero a los términos "préstamo de valores" y "venta de opciones sin cobertura".
I am thinking of the terms 'stock lending' and 'short selling'.

Sinónimos (español) para "valores":

valores
Spanish
valorar

Sinónimos (inglés) para "valor":

valor

Ejemplos de uso para "valores" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEn todo esto, nuestro desafío consiste en cambiar las actitudes, no los valores.
These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
Spanishvalores y las actitudes que provoca la omnipresencia de los medios de comunicación-
attitudes brought about by the pervasive presence of media -- much has been, and
SpanishDebemos defender nuestras normas y valores en el futuro, no erosionarlos más.
No wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
SpanishSin duda esta afirmación hace caso omiso de los valores que defiende el cristianismo.
Surely that flies in the face of the very thing that Christianity stands for.
Spanishestrechamente a los pueblos europeos sobre la base del patrimonio de valores
to unite the peoples of Europe more closely on the basis of the heritage of
SpanishEs el de determinar la cantidad máxima garantizada sobre valores históricos.
That point is to determine the maximum guaranteed quantity on past figures.
SpanishLo que podría contradecir los valores, las creencias y las misiones de dichos colegios.
Only a small number of EU Member States give legal recognition to the latter.
SpanishNuestro trabajo interno, y también la política exterior, se fundamentan en estos valores.
This is the basis not only for our internal work but also for our foreign policy.
SpanishTienen que existir unos valores de referencia y orientativos aún más concretos.
There should simply be more concrete terms of reference and guidelines.
Spanishvalores culturales del lugar en la vida de su Iglesia, cuanto de la exacta
of their Church, and of the clear perspective of universality, by reason of
SpanishLos valores actuales oscilan entre el 3 y el 25 %, y eso tiene que cambiar.
This currently fluctuates between 23 and 25 %, and we need to do something about this.
SpanishLos valores actuales oscilan entre el 3 y el 25%, y eso tiene que cambiar.
This currently fluctuates between 23 and 25%, and we need to do something about this.
SpanishIgualmente importante es la introducción de valores límite para la radiactividad.
The introduction of thresholds for radioactivity is no less important.
Spanish¿Nos estamos alejando unos de otros en lo que respecta a nuestros valores?
In fact we have enlarged and in this way brought new blood to our numbers.
SpanishPodrá especificar sus valores de correo y de noticias en las pantallas siguientes.
You'll have the opportunity to enter your mail and news settings in the following screens.
SpanishLos valores límite son aquéllos propuestos por el Consejo, obligatorios a partir del 2005.
The maximum levels are those proposed by the Council and obligatory from 2005.
SpanishProporciona los valores de una variable aleatoria con distribuciones beta invertidas.
Returns the inverse of the cumulative beta probability density function.
SpanishDe ahí la importancia de que los valores sean vinculantes y no indicativos.
This means it is important that the levels should be binding, and not merely indicative.
SpanishEstos son nuestros valores y estamos dispuestos a luchar por ellos.
As things stand, it is clear that we are only limited by the resources available.
SpanishHay al menos dos cosas que quisiera mencionar y que no están en línea con estos valores.
There are at least two things I would like to mention which are not in line with that.