ES

variedad {femenino}

volume_up
variedad (también: diversidad, gama)
Lamentablemente, la variedad de reglamentos nacionales sigue siendo necesaria.
Unfortunately, the variety of national regulations is still needed.
Su presencia aporta variedad al paisaje de muchos países diferentes.
Their presence lends variety to the landscape of many different countries.
Hoy, estos recursos se ven amenazados por una amplia variedad de formas de contaminación.
Today, these resources are threatened by a wide variety of forms of pollution.
variedad (también: gama, selección)
volume_up
array {sustantivo}
Consigue el sonido que buscas con una gran variedad de plug-ins RTAS y AudioSuite.Más información
Get the sound you want from a huge array of RTAS and AudioSuite plug-ins.Learn more
Tenemos a nuestra disposición una amplia variedad de recursos civiles y militares para satisfacer las necesidades de emergencia y reconstrucción.
We have at our disposal a vast array of civil and military resources to meet emergency and reconstruction needs.
Diseñado para adaptarse a una gran variedad de workflows, Interplay Central ofrece acceso a los contenidos en tiempo real mediante aplicaciones web y para dispositivos móviles.
Designed to accommodate a wide array of workflows, Interplay Central provides real-time media access through both web- and mobile-based apps.
variedad
volume_up
breed {sustantivo} (of plants)
Pero la competencia vive precisamente de la variedad. Esto es lo que intentamos expresar mediante nuestra enmienda sobre las empresas distribuidoras, como también han hecho muchos grupos políticos.
Competition breeds on diversity, however, and that is what we are trying to say with our amendment on distributors, as many political groups have done.
Con la revisión periódica del coeficiente se tomarán en cuenta el desarrollo que se observa constantemente en el cultivo de las nuevas variedades de colza y el aumento de la proporción de aceite.
A regular review of the coefficients will take into account the progress that is continually being observed in breeding new rape varieties, and their higher oil content.
variedad
volume_up
diversification {sustantivo} (change, variety)
Tenemos que conseguir la diversificación geográfica del suministro, con una mayor variedad de países y de rutas.
It is necessary to ensure territorial diversification of supply, with a greater variety of countries and routes.
variedad
volume_up
range {sustantivo} (variety)
Por otra parte, parece existir una variedad considerable de tales limitaciones.
Further, there seems to be a considerable range of such limitations.
La Unión está promulgando una creciente variedad de políticas de comunicación en este ámbito.
There is an ever increasing range of Union communication policies in this area.
En el tratamiento de la cistitis se ha utilizado una gran variedad de antimicrobianos.
A large range of antimicrobials are used in the treatment of cystitis.
variedad
volume_up
strain {sustantivo} (of plant)
Por ejemplo, se cree que sólo existen 50 variedades de vaca frisona-holstein.
Take the Holstein Friesian - it is thought that there are only about 50 strains of the Holstein Friesian.
Instaría a una aprobación más rápida de las nuevas variedades de cereales que están pendientes de evaluación.
I would urge speedier approval of the new strains of grain that are in the pipeline.
Además, las variedades multirresistentes no dan muchas esperanzas de que se pueda acabar con este azote a corto plazo.
Furthermore, the multiple-resistant strains offer little hope of an end to this scourge in the short term.

Ejemplos de uso para "variedad" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLos productos Axis admiten el software de gestión de video interno y una amplia variedad
supported by both in-house video management software and a wide variety of video
SpanishiNEWS Command sirve para controlar una gran variedad de dispositivos de vídeo y audio.
iNEWS Command is qualified to control a wide variety of video and graphics devices.
SpanishPero la Unión europea es también un espacio cultural de inestimable variedad.
But the European Union is also a cultural area of immeasurable diversity.
SpanishSe han recibido más de 70 contribuciones procedentes de una gran variedad de agentes.
More than 70 contributions have been received, from a wide range of actors.
SpanishRumanía ofrece a las minorías étnicas una gran variedad de enseñanza en su lengua materna.
Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
SpanishHoy, estos recursos se ven amenazados por una amplia variedad de formas de contaminación.
Today, these resources are threatened by a wide variety of forms of pollution.
SpanishEl programa ofrece acceso a una gran variedad de productos licenciados de Microsoft.
The program offers access to a wide range of Microsoft licensed products.
SpanishLa enmienda 8 presenta dicha variedad como una barrera al desarrollo industrial.
Amendment No 8 reduces these to barriers to industrial development.
SpanishWindows incluye una amplia variedad de juegos de cartas, puzzles y juegos de estrategia.
Windows includes a variety of card games, puzzle games, and strategy games.
SpanishHay que decir, dada la gran variedad de opiniones, que eso constituye todo un reto.
It must be said, given the broad range of views, that is going to be quite some challenge.
SpanishPor otra parte, parece existir una variedad considerable de tales limitaciones.
Further, there seems to be a considerable range of such limitations.
SpanishLa Unión está promulgando una creciente variedad de políticas de comunicación en este ámbito.
There is an ever increasing range of Union communication policies in this area.
Spanishla variedad de sus formas actuales, tiende a salvaguardar el recogimiento.
present-day forms are aimed at safeguarding the spirit of recollection;
SpanishHay que decir, dada la gran variedad de opiniones, que eso constituye todo un reto.
They are an excellent example of how progress and change can happen.
SpanishLamentablemente, la variedad de reglamentos nacionales sigue siendo necesaria.
Unfortunately, the variety of national regulations is still needed.
SpanishEn el tratamiento de la cistitis se ha utilizado una gran variedad de antimicrobianos.
A large range of antimicrobials are used in the treatment of cystitis.
SpanishY esta necesidad requiere una adecuada protección de aquellos que ofrecen dicha variedad.
This diversity of content requires those offering it to be protected too.
SpanishSe enfrentan a una gran variedad de obstáculos, entre ellos a distintas formas de discriminación.
They face a wide range of barriers, including different forms of discrimination.
SpanishProbablemente se haga un reconocimiento en el enfoque IRB a una mayor variedad de garantías.
Recognition is likely to be given in the IRB approach to a wider range of collateral.
SpanishGoogle Wallet ofrece una gran variedad de promociones para los usuarios durante todo el año.
Google Wallet offers a variety of promotions for users throughout the year.