ES

veneno {masculino}

volume_up
veneno (también: ponzoña, tóxico)
En eso estamos de acuerdo: no se debe permitir que los radicales sigan extendiendo veneno.
On that we agree: the radicals must not be allowed to continue spreading poison.
El veneno no debe llegar a manos de los niños, ni siguiera en pequeñas cantidades.
Poison does not belong in children's hands, even in minute quantities.
Los factores económicos no deberían usarse como razón para mantener el uso común de este veneno.
Economic factors should not be used as a reason for maintaining this poison in common use.
veneno (también: ponzoña)
volume_up
venom {sustantivo}
En cualquier caso, se trata de un veneno que penetra lentamente en nuestra sociedad abierta.
Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.
Es un agujero negro que engulle a los escépticos de todas clases para difundir allí su veneno.
It is a black hole in which sceptics of all kinds are swallowed up, there to dispense their venom.
he said it to me with real venom

Ejemplos de uso para "veneno" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEn eso estamos de acuerdo: no se debe permitir que los radicales sigan extendiendo veneno.
On that we agree: the radicals must not be allowed to continue spreading poison.
SpanishEl veneno no debe llegar a manos de los niños, ni siguiera en pequeñas cantidades.
Poison does not belong in children's hands, even in minute quantities.
SpanishA fin de cuentas, »pharmacon» significa a la vez medicamento y veneno, saludable y mortal.
'Pharmacon' means both medicine and poison, something healing and something deadly.
SpanishEl resultado es que el veneno entra en el sistema, como sucede actualmente, y lo destruye.
As a result, the poison goes into the system and, as it does, it destroys the system.
SpanishSeñora Presidenta, "in cauda venenum", decían los latinos, es decir, "al final el veneno".
Madam President, 'in cauda venenum' as the Romans used to say: 'the sting is in the tail'.
SpanishEn cualquier caso, se trata de un veneno que penetra lentamente en nuestra sociedad abierta.
Either way, it is a creeping venom seeping into our open society and becoming a burden on it.
SpanishLos factores económicos no deberían usarse como razón para mantener el uso común de este veneno.
Economic factors should not be used as a reason for maintaining this poison in common use.
SpanishMás bien al contrario, el empleo sostenible de plaguicidas da luz verde a la propagación del veneno.
Instead, the sustainable use of pesticides gives the green light to the spreading of poison.
SpanishEs un agujero negro que engulle a los escépticos de todas clases para difundir allí su veneno.
It is a black hole in which sceptics of all kinds are swallowed up, there to dispense their venom.
SpanishEn el caso de la protección de las plantas, como de muchas otras cosas, el veneno está en la dosis.
With plant protection, as with many other things in life, it is the dose that makes the poison.
SpanishFinalmente, quiero recordar que el veneno está en la dosis.
Finally, I would like to point out that the dose makes the poison.
SpanishEs un agujero negro que engulle a los escépticos de todas clases para difundir allí su veneno.
There are two sides to all forms of communication and this is one of its most democratic characteristics.
SpanishEs un veneno e incluso en pequeñas cantidades afecta a la salud.
It is a poison and even small quantities affect health.
SpanishTodavía quedan muchos puntos inciertos respecto a lo que ocurrirá con el veneno y la tripulación contaminada.
There is still much uncertainty as to what will happen with the poison and the contaminated crew.
SpanishEn tiempos de estancamiento y recesión, sus amarras se revelan como veneno para la reactivación económica.
In times of stagnation and recession, its shackles prove to have a toxic effect on economic recovery.
SpanishDe esta manera, se arrastra a toda la zona del euro a la crisis, porque un retraso es veneno ahora mismo.
In this way the whole euro zone may be brought into crisis, because a delay would be poison at present.
SpanishLos ciudadanos europeos no desean veneno en sus platos.
People in Europe do not want poison on their plates.
SpanishEsto es para mí difícilmente comprensible precisamente ante una sustancia tan peligrosa como el veneno de Seveso.
In the case of a substance as dangerous as the Seveso poison dioxin, I find that difficult to understand.
SpanishPero Florencia es también los Médicis, el veneno.
But Florence also stands for the Medicis, for poison.
SpanishNo me sorprende que el veneno, cuando se difunde de forma sistemática, acabe en nuestras preciadas aguas subterráneas.
For me, it is no surprise that poison, when systematically dispersed, ends up in our precious groundwater.

Sinónimos (español) para "veneno":

veneno