ES ¡venga!
volume_up
{interjección}

¡venga! (también: ¡vamos!, ¡arriba!)
volume_up
attaboy {interj.} [EEUU] [coloq.]

Ejemplos de uso para "¡venga!" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLo que nos importa, sin embargo, es que este acuerdo venga seguido de una segunda fase.
What matters to us, though, is that this should be followed up by a second step.
SpanishNo parece haber nunca un mal que por bien no venga para la Unión Europea.
There never seems to be an ill wind that cannot blow the European Union some good.
SpanishNinguna condena, venga de la parte del conflicto que venga, va a resolver eso.
No amount of condemnation of any party to the conflict will solve that.
SpanishNos alegra que la presente propuesta venga ahora a subsanar esta anomalía.
We are pleased now that this anomaly will be put right with this proposal.
SpanishDespués de todo –no hay mal que por bien no venga–, ello dará más interés a la campaña.
After all, it is an ill wind and it will give the campaign added interest.
SpanishDespués de todo – no hay mal que por bien no venga–, ello dará más interés a la campaña.
After all, it is an ill wind and it will give the campaign added interest.
SpanishNunca permitiremos que dicha oferta venga determinada por un puñado de multinacionales.
We shall never allow the supply to be determined by a handful of multinational companies.
SpanishEstá procurando soslayar esta cuestión y ya es hora de que venga y hable con nosotros.
He is avoiding the issue and it is high time he came and spoke to us.
SpanishPodemos promulgar una ley que no nos venga impuesta ni por la Comisión ni por el Consejo.
We can enact the sort of law that is imposed on us neither by the Commission nor the Council.
SpanishNo aguantaremos que venga una policía armada a instancia de Europol.
We will not suffer armed police coming in at the behest of EUROPOL.
SpanishEn la actualidad, la OLAF se encuentra en un vacío y puede hacer lo que le venga en gana.
As things stand, OLAF is in a vacuum and can do as it pleases.
SpanishEs importante que venga a continuación del anterior Informe Tempus.
It is important that it flows on from the previous Tempus report.
SpanishSeñora Jackson, como ve, no hay mal que por bien no venga.
There you are, Mrs Jackson, it is an ill wind that blows nobody any good!
SpanishPodemos promulgar una ley que no nos venga impuesta ni por la Comisión ni por el Consejo.
First of all, then, we must abandon the country-of-origin principle with all its devastating effects.
SpanishEn relación con Europa, quiero citar las palabras de Johan Cruyff: ’ – no hay mal que por bien no venga.
That is a tough demand by Parliament, and we will be discussing it again in due course.
SpanishEs una verdadera pena que la propuesta de la Comisión venga sola.
It is just a pity that the Commission proposal comes on its own.
SpanishSeñor Comisario, es preciso que no haya mal que por bien no venga, ¡que este drama sirva para algo!
Commissioner, this ill wind has to blow somebody good, this tragedy has to achieve something!
SpanishQueremos que su retórica de los últimos días venga acompañada de un verdadero liderazgo y una acción efectiva.
There is a reason for this rebate existing, and it is as strong as it was in 1984.
SpanishQueremos que su retórica de los últimos días venga acompañada de un verdadero liderazgo y una acción efectiva.
We want his rhetoric of recent days to be matched by real leadership and real action.
SpanishPara los trabajadores, el cáncer no es menos real, ya venga causado por la radiación natural o la artificial.
For workers, cancer is no less real whether caused by natural or artificial radiation.