ES verificar
volume_up
[verificando|verificado] {verbo}

1. general

   – Vamos a verificar todas las versiones lingüísticas, señor Varela Suanzes-Carpegna.
   – We will check all the language versions, Mr Varela Suanzes-Carpegna.
Pero voy a verificar esta información y se lo diré a usted inmediatamente si es verdadera.
But I shall check this information and will let you know immediately if it is correct.
Ninguna acción tampoco para verificar si existe negocio real tras las transacciones virtuales.
No action either to check that there is real trade behind the virtual transactions.
verificar (también: salir, determinar, investigar, coincidir)
verificar
volume_up
to cross-check {v.t.} (facts, references)
verificar
Mecanismo de evaluación para verificar la aplicación del acervo de Schengen (
Evaluation mechanism to verify the application of the Schengen acquis (
Puedo verificar que el sistema que tenemos actualmente funciona de forma excelente.
I can verify that the system we currently have in place functions excellently.
Se supone que debía verificar los cargos que ostentaba y cualquier incompatibilidad.
It was supposed to verify the offices he held and any incompatibility in them.

2. derecho

verificar (también: comprobar)
volume_up
to prove [proved|proved] {v.t.} (will)
Si esta hipótesis se verificara, se trataría de una imposición que no podríamos aceptar.
If this assumption were to prove to be true, it would of course be a recourse to force which we would be unable to accept.
(b) puesta en práctica de los chequeos cuya validez ya se ha verificado;
(b) carrying out forms of screening which have already proven their worth
¿Quién de nosotros podrá comprobar si esas proyecciones alarmistas se habrán verificado realmente en 2050?
Who among us will be able to check whether these alarmist forecasts have proved accurate in 2050?

Ejemplos de uso para "verificar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Spanishel verificar constantemente la propia fidelidad al Señor, la docilidad al
docility to His Spirit; intelligent attention to circumstances and an outlook
SpanishTambién puedes verificar una ficha de empresa existente y añadir datos adicionales.
Our data providers are listed in the lower right-hand corner of the map.
SpanishNo obstante, nos gustaría que esto también se pudiera verificar a intervalos regulares.
We would, however, like this also to remain verifiable at regular intervals.
SpanishA Europol se le encomendará tarea de verificar y aprobar las peticiones de los Estados Unidos.
Europol will be charged with the task of verifying and approving US requests.
SpanishLos datos del tacógrafo servirían para verificar el cumplimiento.
This amounts to a radical overhaul of the European rules on animal transport.
Spanishcompetencia profesional, procedimientos para verificar la (AGCS VI,6)
nullification or impairment to benefit, indication of how (AD 17.5(i))
SpanishTambién es posible verificar de forma continua la frecuencia cardíaca mediante una máquina de CTG.
The heartbeat can also be checked continuously by using a CTG machine.
Spanish¿Qué medidas ha adoptado la Comisión para verificar la situación de estas búsquedas especiales?
What action has the Commission taken in order to find out the status of these special searches?
SpanishEs evidente que hay distintos sistemas para verificar las firmas en los Estados miembros.
It is clear that there are different systems for the verification of signatures in the Member States.
SpanishDurante la Visita canónica, el Visitador debe verificar la
During the canonical visitation, the Visitator must ascertain whether
Spanishen su mano para verificar que efectivamente es la imagen de Cristo.
power to ensure that its own true image reflects Christ.
SpanishSi no consigues verificar tu empresa, visita la herramienta para solucionar incidencias de verificación.
If you're having trouble verifying your business, please visit our verification troubleshooter.
SpanishSe contactó con los autores de los estudios para verificar y clarificar los datos faltantes.
Two reviewers independently assessed quality of studies. Data were extracted independently by two reviewers.
SpanishPor eso, nos incumbe verificar esa no correspondencia con la realidad y aprobar su supresión.
We therefore need to recognise that this does not correspond to the real situation and approve its deletion.
SpanishLa autenticidad de un certificado o de la entidad emisora de certificados que lo emitió no se pudo verificar.
The authenticity of the certificate or certification authority that issued it cannot be verified.
SpanishEn cualquier caso, ésta sólo permitirá verificar quién se encuentra presente en el hemiciclo en este instante preciso.
Of course, the roll-call will only tell us who is present at the moment.
SpanishNos corresponde a nosotros verificar que esos compromisos se cumplan en la práctica, y tenemos medios para controlar esto.
The American commitments cover access in what the Commission calls a satisfactory way.
SpanishHay que verificar las firmas recogidas como es debido.
The collected signatures must be verified appropriately.
SpanishSe debe verificar la hipótesis de si el dado es real.
The hypothesis that the die is not fixed is to be tested.
SpanishEn lugar de verificar y abordar los defectos, han criticado a nuestra misión de observación del proceso electoral.
Instead of verifying and addressing shortcomings, they criticised our Election Observation Mission.