ES

Versalles {masculino}

volume_up
Versalles
Señor Presidente, mañana comenzará en Versalles una reunión del Grupo Bilderberg.
Mr President, a Bilderberg meeting will open in Versailles tomorrow.
Se trata exactamente de lo mismo que hicieron los nazis cuando del Tratado de Versalles.
This is exactly what the Nazis did when they on the Treaty of Versailles.
Se celebra en Versalles, Francia, una cumbre económica occidental.
A Western Economic Summit is held in Versailles, France.

Ejemplos de uso para "Versalles" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSeñor Presidente, mañana comenzará en Versalles una reunión del Grupo Bilderberg.
Mr President, a Bilderberg meeting will open in Versailles tomorrow.
SpanishSe trata exactamente de lo mismo que hicieron los nazis cuando del Tratado de Versalles.
This is exactly what the Nazis did when they on the Treaty of Versailles.
SpanishSe celebra en Versalles, Francia, una cumbre económica occidental.
A Western Economic Summit is held in Versailles, France.
SpanishSe celebra un Consejo Ecofin informal en Versalles, Francia.
An Informal ECOFIN Council is held in Versailles, France.
SpanishEso es lo que dijeron los franceses a los alemanes después del Tratado de Versalles en la década de los años veinte.
That is what the French said to the Germans after the Treaty of Versailles in the 1920s.
SpanishUn mapa recientemente descubierto que confeccionó en Versalles muestra reinos, no dominios británicos o franceses.
A recently discovered map he drew in Versailles shows kingdoms, not British and French dominions.
SpanishUn mapa recientemente descubierto que confeccionó en Versalles muestra reinos , no dominios británicos o franceses.
A recently discovered map he drew in Versailles shows kingdoms, not British and French dominions.
SpanishLa Conferencia de Versalles había asignado a algunas potencias europeas la tarea de ayudar al nacimiento de las nuevas democracias.
The Conference of Versailles gave a number of European powers the task of assisting the birth of the new democracies.
SpanishAmbas organizaciones vieron la luz con la firma del Tratado de Versalles en 1919, que formalmente puso fin a la Primera Guerra Mundial.
Both bodies had been created in 1919 with the signing of the Treaty of Versailles, which formally ended World War I.
Spanishhabitantes de Versalles
Spanishhabitante de Versalles
SpanishEl anhelo de la jornada de 48 horas es muy antiguo: fue prometido en el Tratado de Versalles, es el primer Convenio de la OIT.
The 48-hour working week is a very old aspiration. It was promised in the Treaty of Versailles, and it was the subject of the first ILO convention.
SpanishVersalles se ha convertido en la localidad preferente para renunciar a la soberanía francesa, teniendo en cuenta que el Imperio Alemán fue proclamado allí.
Versailles has become the prime location for abdicating French sovereignty, bearing in mind that the German Empire was proclaimed there.
SpanishEn todo caso, no tendrá como vocación convertirse en un Congreso de Viena o en un Congreso de Versalles bis, pero pudiera ser evidentemente que me equivocara.
In any case, it will certainly not turn out to be a repeat of the Congress of Vienna or the Congress of Versailles, but I could of course be mistaken.
SpanishEl congreso de la vergüenza se ha reunido en Versalles el 4 de febrero para adoptar una revisión constitucional, necesaria para aprobar el llamado Tratado Constitucional.
The congress of shame met at Versailles on 4 February to adopt the constitutional review needed to adopt the so-called Constitutional Treaty.
SpanishÉsta surge - como he dicho - tras a los esfuerzos conjuntos del Parlamento y de la Comisión y de la voluntad expresada por la XXIII COSAC de Versalles en octubre de 2000.
As I said, the Convention is a result of the effort made by both Parliament and the Commission and the will expressed by the 23rd COSAC meeting in Versailles in October 2000.
SpanishNo basta con que en Versalles el Ecofin se comprometa a no reducir la carga fiscal para que poco después se desmarquen los países en los que las protestas han sido más airadas.
It is not enough for the finance ministers to swear in Versailles that they will not lower taxes, only for the countries where the protests are loudest to give in afterwards.