ES

viendo {Gerundio}

volume_up
viendo
Simplifica las cosas considerablemente y ya estamos viendo sus efectos.
It simplifies matters considerably, and we are seeing the effects of that.
Hemos presenciado, y seguimos viendo, juicios similares contra sindicalistas agrícolas.
We have seen and are seeing similar trials against farming trade unionists.
Necesitamos una política de asilo -lo estamos viendo- y necesitamos una política de inmigración.
As we are seeing, we need an asylum policy and we need an immigration policy.

Ejemplos de uso para "viendo" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPueden aparecer opciones adicionales según el tipo de señal de TV que está viendo.
Additional options might appear depending on the type of TV signal you're watching.
SpanishEstamos viendo resultados así en toda Europa, desde Escocia hasta España y Alemania.
We are seeing such results all over Europe, from Scotland to Spain to Germany.
SpanishEstamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
SpanishPuede cambiar con facilidad al modo que mejor se adapte al contenido que está viendo.
You can easily switch to the mode that works best for the content you are viewing.
SpanishPor fortuna, eso es el pasado y ahora estamos viendo nuevas posibilidades en Europa.
Fortunately, this is in the past and we are now seeing new possibilities for Europe.
SpanishCreo que estamos viendo los frutos del método de trabajo empleado en este informe.
I think we are seeing the fruits of that method of working in this report.
SpanishYa estamos viendo cómo se comercializa el racismo y la xenofobia en Internet.
We are already seeing racism and xenophobia being marketed on the Internet.
SpanishAhora estamos viendo una evolución hacia la internacionalización y eso es muy necesario.
We now see another trend towards internationalisation, and this is also necessary.
SpanishLo que estamos viendo es una campaña de pánico como la de hace un año.
We are now seeing a scare campaign of the same kind as that we heard a year ago.
SpanishEstamos viendo avances alentadores en la técnica de retirada de minas.
Here one sees some encouraging developments in the techniques of mine-clearance.
SpanishEso, como ya estamos viendo, nos permitirá liquidar el orden del día con gran rapidez.
That, as we are already seeing, will drive forward the agenda very rapidly.
SpanishEl arsenal legal reaccionario se están viendo reforzado por nuevas disposiciones.
The reactionary legal arsenal is being reinforced with new provisions.
SpanishEn este momento temo que estamos viendo hacerse realidad esas predicciones.
I am fearful at the moment that we are seeing those predictions come true.
SpanishHemos presenciado, y seguimos viendo, juicios similares contra sindicalistas agrícolas.
We have seen and are seeing similar trials against farming trade unionists.
SpanishEstamos viendo que el Parlamento Europeo solamente tiene un objetivo: no mediar.
As we have found out, the European Parliament still has only one objective: no conciliation.
SpanishEn estos momentos estamos viendo en la Unión Europea un cierto pesimismo.
At the moment we are confronted by a certain degree of pessimism in the European Union.
SpanishSi sigues viendo los ojos rojos después de usar la herramienta Ojos rojos, repite estos pasos.
If you can still see red eye after you use the Red eye tool, repeat these steps.
SpanishHoy estamos viendo lo que ocurre cuando los mercados carecen de responsabilidad.
Today we are seeing what happens when markets lack accountability.
SpanishEl siguiente asunto es el de Kosovo, y estamos viendo lo que puede suceder allí.
The next issue is Kosovo, and we are seeing what can happen there.
SpanishEstamos viendo que empresas manufactureras y de servicios están empezando a converger.
We are seeing services and manufacturing business starting to converge.