Cómo se dice "vigorosamente" en inglés

ES

"vigorosamente" en inglés

ES

vigorosamente {adverbio}

volume_up
vigorosamente
Puedo asegurarles que mañana nos opondremos vigorosamente a ello.
I can assure them that we will vigorously oppose that tomorrow.
Que reduzca el déficit vigorosamente es crucial y Grecia ha tomado medidas para que así sea.
Bringing the deficit down vigorously is crucial and Greece has been taking measures to that effect.
We are told that this Treaty will operate vigorously.
vigorosamente (también: con todas sus fuerzas)
volume_up
mightily {adv.} (vigorously)
vigorosamente (también: enérgicamente)
volume_up
robustly {adv.} (defend, argue)
Ha luchado en su esquina vigorosamente y durante toda la campaña ha demostrado todas las cualidades que necesitará para ser un Presidente de primera en esta Asamblea.
You fought your corner robustly and you demonstrated throughout the campaign all the qualities you will need to be a first-class President of this House.
vigorosamente (también: enérgicamente)
vigorosamente (también: enérgicamente, con tenacidad)
volume_up
sturdily {adv.} (oppose, resist)

Ejemplos de uso para "vigorosamente" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSu informe está destinado claramente a reforzar vigorosamente la propuesta de la Comisión.
His report is clearly aimed at decisively reinforcing the Commission proposal.
SpanishLamentamos profundamente que el Parlamente de la UE no haya actuado más vigorosamente.
We deeply regret that the European Parliament has not taken firmer action.
SpanishLo cual apoyamos vigorosamente desde todos los lados del espectro político danés.
This is heartily welcomed on all sides of politics in Denmark.
SpanishNo va a ser cosa fácil, pero hay que luchar vigorosamente por conseguirlo como opción militar.
This is not going to be an easy task, but it must be vigorously pursued as a military option.
SpanishQue reduzca el déficit vigorosamente es crucial y Grecia ha tomado medidas para que así sea.
Bringing the deficit down vigorously is crucial and Greece has been taking measures to that effect.
SpanishPuedo asegurarles que mañana nos opondremos vigorosamente a ello.
I can assure them that we will vigorously oppose that tomorrow.
SpanishEl Proceso de Asociación y Estabilización es un instrumento poderoso y debemos utilizarlo vigorosamente.
The Stabilisation and Association Process is a powerful instrument and we must use it vigorously.
SpanishCualquier plan de modernización fracasará si el Estado de Derecho no es desarrollado vigorosamente en Rusia.
Any modernisation plan will be a failure if the rule of law is not vigorously developed in Russia.
SpanishNosotros seguiremos vigorosamente por la vía que he indicado en mi respuesta a la pregunta original.
We will continue to pursue with vigour the course that I identified in my answer to the original question.
SpanishPor este motivo en el pasado he defendido vigorosamente la publicación de las listas de asistencia al Parlamento.
For this reason I argued strongly in the past for the publication of parliamentary attendance.
SpanishPuedo asegurarles que mañana nos opondremos vigorosamente a ello.
SpanishPienso que es erróneo apoyar vigorosamente este cultivo dentro del marco de la política agrícola.
I think it is wrong to give strong support to this type of cultivation within the framework of agricultural policy.
SpanishSe nos dice que funcionará vigorosamente.
We are told that this Treaty will operate vigorously.
SpanishÉsta es también la propuesta apoyada por la Comisión y que tan vigorosamente ha defendido el Comisario António Vitorino.
This is also the proposal that the Commission supports, which has been so vigorously advocated by Commissioner Vitorino.
SpanishComo tales, se las debe promover vigorosamente, pues forman parte de nuestra política exterior y de la asistencia para el desarrollo.
As such, they should be promoted vigorously as part and parcel of our foreign policy and development assistance.
SpanishPeor aún: si no saliera bien en julio, querríamos probar otra vez el próximo enero y actuar más vigorosamente de lo debido.
Worse than that, if we got it wrong in July, we might want a second bite of the cherry next January and act more vigorously then than need be.
SpanishConcuerda con la imagen global de la Presidencia británica del Consejo que, sin duda, comenzó vigorosamente pero luego, lamentablemente, perdió vigor.
It squares with the overall image of Britain's presidency, which clearly started well, but then tailed off somewhat.
SpanishAl atribuirse a este premio el nombre de Sajarov se está rindiendo homenaje a un hombre que luchó vigorosamente por la libertad de pensamiento.
By giving the name of Sakharov to this prize, you are paying tribute to a man who fought vigorously for the freedom of thought.
SpanishCiertamente, no estamos de acuerdo con las implicaciones de esta enmienda, y junto con mis colegas de grupo, voto vigorosamente en contra.
Indeed, we do not agree with the implications of this amendment, and together with my group colleagues, I voted emphatically against it.
SpanishEn primer lugar está claro que la Unión seguirá expandiéndose vigorosamente y, en segundo lugar, que la Constitución ha sido rechazada de una vez por todas.
This strategy is associated with debates on the Union’ s ability to accept more members and alternatives to full membership.

Sinónimos (español) para "vigorosamente":

vigorosamente