Cómo se dice "vinificación" en inglés

ES

"vinificación" en inglés

ES

vinificación {femenino}

volume_up
1. agricultura
vinificación
Incluimos medidas relativas al instrumento de vinificación.
We have also included measures relating to the vinification tool.
Señor Presidente, he quedado profundamente confuso con la explicación que ha dado el Comisario Fischler sobre la importación de mostos de terceros países para vinificación.
Mr President, I was thoroughly confused by Commissioner Fischler's explanation about imports of must from third countries for vinification.
Por ello, hemos pedido que el conjunto del aspecto «reconversión» esté abierto al rejuvenecimiento del viñedo y a los instrumentos de vinificación.
This is why we have asked that the whole of the 'reconversion' component should allow regeneration of the vineyard and vinification tools.

Ejemplos de uso para "vinificación" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishNuestros métodos de vinificación están arraigados en culturas y tradiciones antiguas.
Our winemaking methods are rooted in ancient cultures and traditions.
SpanishEl Parlamento ha propuesto prohibir la vinificación de mostos procedentes de países terceros.
Parliament has proposed banning wine making with musts from third countries.
Spanish¿Por qué hemos de modificar los métodos de vinificación de vinos que se están vendiendo bien?
Why should we alter winemaking methods for wines that are selling well?
SpanishIncluimos medidas relativas al instrumento de vinificación.
We have also included measures relating to the vinification tool.
SpanishPor ello, hemos pedido que el conjunto del aspecto «reconversión» esté abierto al rejuvenecimiento del viñedo y a los instrumentos de vinificación.
This is why we have asked that the whole of the 'reconversion' component should allow regeneration of the vineyard and vinification tools.
SpanishPor ello, hemos pedido que el conjunto del aspecto« reconversión» esté abierto al rejuvenecimiento del viñedo y a los instrumentos de vinificación.
This is why we have asked that the whole of the 'reconversion ' component should allow regeneration of the vineyard and vinification tools.
SpanishSeñor Presidente, he quedado profundamente confuso con la explicación que ha dado el Comisario Fischler sobre la importación de mostos de terceros países para vinificación.
Mr President, I was thoroughly confused by Commissioner Fischler's explanation about imports of must from third countries for vinification.
SpanishSería absurdo, por ejemplo, y contraproducente autorizar la vinificación de mostos importados y la mezcla de vinos europeos y vinos de otra parte.
It would therefore be absurd, and counterproductive, for example, to authorise the vinification of imported must and the blending of European wines with wines from elsewhere.
SpanishEfectivamente, si financiamos medidas que permitan mejorar la calidad de la uva, es necesario que se adapte el instrumento de vinificación para que el vino sea de calidad.
If we finance measures allowing the quality of the grape to be improved, the vinification tool must also be adapted so that the wine will be of good quality.
SpanishAl mismo tiempo, y en relación con negocios realizados con terceros países, no se puede admitir la propuesta para permitir la importación de mostos de terceros países destinados a la vinificación.
As regards trade with third countries, we cannot accept a proposal which allows grape must to be imported from third countries for use in wine production.
SpanishEn cambio, amenazan el potencial de vinificación europeo (calidad), dificultan la sostenibilidad del sector vitivinícola comunitario y deterioran la estabilidad de los productores de vino.
Rather, they threaten European (quality) winemaking potential, hamper the sustainability of the Community winemaking sector and damage the stability of winemakers.
SpanishEn relación con los mecanismos de mercados, apoyamos decididamente la elevación al 15 % del volumen de alcohol en las prestaciones vínicas del 7 % a partir de la vinificación del mosto de uva.
As regards market mechanisms, we fully endorse the increase in the volume of alcohol in wine-making installations to 15 % from 7 % through the vinification of grape musts.
SpanishA este respecto, la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural adoptó una enmienda que yo había puntualizado, en la que prohíbe la vinificación de mostos importados de países terceros.
In this connection, the Committee on Agriculture and Rural Development adopted an amendment which I had put forward, prohibiting the vinification of musts imported from third countries.