ES

violenta {adjetivo femenino}

volume_up
1. general
«Deceleración violenta», »disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration' , ' definite slowdown' : the words are no longer the same.
« Deceleración violenta»,» disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration ', ' definite slowdown ': the words are no longer the same.
La situación electoral era particularmente tensa, por no decir violenta.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
2. "matona"

Ejemplos de uso para "violenta" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanish«Deceleración violenta», »disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration' , ' definite slowdown' : the words are no longer the same.
SpanishPuedo asegurarle que existe una iniciativa importante sobre la radicalización violenta.
I can tell you that there is an important initiative on violent radicalisation.
SpanishPero no podemos obligar a nadie a que viva en una dictadura antidemocrática y violenta.
However, we cannot compel anyone to live in an undemocratic violent dictatorship.
Spanish« Deceleración violenta»,» disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration ', ' definite slowdown ': the words are no longer the same.
SpanishNo podemos recompensar a Serbia por refrenarse de una reacción violenta contra Kosovo.
We cannot reward Serbia for holding back from a violent reaction over Kosovo.
SpanishCondenamos también la violenta respuesta policial a la manifestación del 28 de mayo.
We also condemn the violent police response to the demonstration on 28 May.
SpanishSi continúa la ocupación, el Gobierno no excluirá la resistencia violenta.
If occupation continues, the government will not exclude violent resistance.
Spanishfavorecer el surgir de una tentación de respuesta violenta por parte de las
among the victims of injustice to respond with violence, as happens at the
SpanishUsted ha hablado mucho sobre la prevención y la lucha contra la radicalización violenta.
You have said a lot about prevention, and the fight against violent radicalisation.
SpanishEn cambio, la UE debería desarrollar una política alternativa y no violenta de paz.
Instead, the EU should develop an alternative non-violent peace policy.
SpanishDos de ellos han tenido además una expresión violenta: Irlanda del Norte y el País Vasco.
Two of them have also taken a violent form: Northern Ireland and the Basque Country.
SpanishEn particular, condenamos los recientes actos de represión violenta contra la oposición.
In particular, we condemn the recent acts of violent repression against the opposition.
SpanishLa presidencia estable del Consejo se ha visto cuestionada de forma violenta por la Comisión.
The stable presidency of the Council is strongly contested by the Commission.
SpanishSin embargo, no me parece que lo dicho por mí disculpe su violenta acción para con mi persona.
But I do not think that that means I said I forgive his violence towards me.
SpanishEn ocasiones más tranquila y otras veces violenta, esta crisis no tiene fin.
Sometimes calmer, at other times violent, this crisis has no end.
SpanishEs mucho más sistemática, mucho más violenta sobre un grupo de mujeres.
It is far more systematic and far more violent in relation to a particular group of women.
SpanishLa situación electoral era particularmente tensa, por no decir violenta.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
SpanishNo podemos aceptar la discriminación violenta ni los actos de terrorismo.
We must not accept violent discrimination or acts of terrorism.
SpanishFue una confrontación vil, violenta y basada en razones étnicas.
They were created by vile, violent and ethnically-based confrontation.
SpanishAlgunos de nosotros piensan que en la región hay otro gobierno que llegó al poder de manera violenta.
Some of us can think of another government in the region that came to power violently.